Iron Fist S01E11 (2017)

Iron Fist S01E11 Další název

  1/11

Uložil
Xavik6 Hodnocení uloženo: 28.3.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 304 Naposledy: 20.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 226 942 305 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Iron.Fist.S01E11.WEBRip.x264-FS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil L0newolf.

Titulky sedí na verze:
Iron.Fist.S01E11.WEBRip.x264-FS
Marvels.Iron.Fist.S01E11.720p.WEBRip.x264-TheRival

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky Iron Fist S01E11 ke stažení

Iron Fist S01E11 (CD 1) 226 942 305 B
Stáhnout v jednom archivu Iron Fist S01E11
Ostatní díly TV seriálu Iron Fist (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 15.10.2018 18:17, historii můžete zobrazit

Historie Iron Fist S01E11

15.10.2018 (CD1) Xavik6  
10.10.2018 (CD1) Xavik6  
28.3.2017 (CD1) Xavik6 Původní verze

RECENZE Iron Fist S01E11

uploader29.3.2017 17:53 Xavik6 odpovědět

reakce na 1057379


Vždyť jsem to nahrál zároveň s těmito. :-) http://www.titulky.com/Iron-Fist-S01E11-285194.htm
29.3.2017 8:01 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
28.3.2017 23:40 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
28.3.2017 23:39 MSI0019 odpovědět
bez fotografie
mužeš to prosim casnout na deflate? pač tadle veze neni k mani

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak to je rychlost, moc si toho vážím a ještě jednou děkuji.
Prosím o titulky, děkuji...Děkuji :)Našla by se dobrá duše?
Chlapi, velice vám oběma děkuji za překlad.
Dík za pomoc, to tlačítko som prehliadol.Hledej u nich tlačítko ,,editace,,.Dá sa to upraviť alebo ich nahrám nanovo?Jen název filmu, né verzi, release.Prepáč, o akú chybu ide?
Máš špatně název v těch upnutých. Nejsem si jistej schválením.
K tomuto filmu existujú slovenské titulky od užívateľa/-ľky denulik, neviem, prečo nie sú na tomto s
Proboha! Jistě se na to - po takovémto "slušném" dotazu - někdo ihned vrhne...
pripajam sa k dakovacom :)
Děkuji mockrát, že jste se díla ujal, schovávám si pro Vás "paleček". :-) Mějte se pěkně! :-)
Tak o tenhle kousek z prostředí wrestlingu s The Rockem bych měl taky zájem o titulky :)
Borče (či borko?), jsem si celkem jist, že to asi nemáš moc vykoumaný. Titulky z TV rozhodně nenahaz
Na tohle se fakt těším jako malej kluk! Možná zajdem do kina.. :-)
Tak na toto som zvedavýMam titulky z tv, do tyzdna ich nahodim.
Ahoj, možno budú pasovať aj na Nicole :)
Vyskúšaj to a uvidíš.
Niektoré titulky pasujú aj na iné k
mam od vás titulky k serialu s koncouko WEB.x264-PHOENiX a chcem sa opýtať čast ku ktorej patria mu
Ahoj prosím o překlad. Děkuji.
Používám BTJ Subtitle Creator - Titulkovač od samého začátku.
Jestli to je otázka, tak spíš bude znít "Kdy bysme si zatřítečkovali?" Jak vidíte, "bysme" používám
Vopred veľká vďaka.
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.