Iron Man: Armored Adventures S01E02 (2009)

Iron Man: Armored Adventures S01E02 Další název

Iron, Forged in Fire - part 2 1/2

Uložil
f1nc0 Hodnocení uloženo: 29.3.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 121 Naposledy: 12.5.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 474 176 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro IMAA.s01e02.DotNXT-WPi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
precasovano pro DotNXT-WPi verzi

pro DVDRIP verzi (mkv 233398790 b)... stahujte jen z historie
IMDB.com

Titulky Iron Man: Armored Adventures S01E02 ke stažení

Iron Man: Armored Adventures S01E02 (CD 1) 183 474 176 B
Stáhnout v jednom archivu Iron Man: Armored Adventures S01E02
Ostatní díly TV seriálu Iron Man: Armored Adventures (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 11.2.2011 9:13, historii můžete zobrazit

Historie Iron Man: Armored Adventures S01E02

11.2.2011 (CD1) f1nc0 puvodni verze DotNXT-WPi
11.2.2011 (CD1) f1nc0 precas pro DVDRIP
29.3.2010 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Iron Man: Armored Adventures S01E02

uploader11.2.2011 9:12 f1nc0 odpovědět
konecne upnuta verze pro DVDRIP (vid historie)
9.7.2010 18:05 chevron-man odpovědět
bez fotografie
Taky se přimlouvám za titule k dalším epizodám...
uploader31.3.2010 10:36 f1nc0 odpovědět
cenu to ma, mam stahnuto vsecho hdtv,
na webu nejsou temer zadne titulky v jakemkoliv jazyce...nasel jsem 7. a 10. dil co casovani sedi...
kdyby se nekdo nasel na casovani, mohl bych se pustit do prekladu dalsich dilu
31.3.2010 9:35 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
budou dalsi dili je jich nejak 25 atvim jetli to ma cenu stahovat.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím, daj info koľko máš hotové. Díkyparáda, díky!
Skvěle, díky, izraelské seriály tohoto typu (Fauda, Hatufim, Kfulim) jsou nejen skvěle natočené, ale
Pls, pokracuj :)budiž ti poděkováno!
Díky :-) Já nemám problém počkat, vím, že je s tím práce - jen když už se napíše, že budou zítra, ta
Chtěl by někdo udělat k té druhé sérii překlad?
Moc diky za odpoved vazim si tvoje prace :)
Připojuji se k prosbě o titulky, 1. série byla výborná, hl. díky Audit.cz. Třeba se dá přemluvit...?
Robím najprv Ben is Back, ie je to ťažké na preklad ale je toho veľa, stále len kecajú :D
Buďte ty dobroty a zkuste ještě přeložit ten další díl, třeba se ta dvojka na váš vkus o něco zlepší
Prepac,ako som pisal domov chodim len spat na par hodin a cas na preklad mam len cez prestavku na ob
Chopí se, prosím, někdo překladu 2. sezóny? Audit.cz už to asi dělat nebude vzhledem k tomu, jak to
Ahoj, a pokud jsi nová do samotného vytváření titulků (jak, v čem a tak), klidně se ptej. Pokud chce
Poděkuj tomu, že jsem si film vybral z Požadavků, aniž bych ho viděl. Doufal jsem v něco oddechovějš
Juknu na to, když tak se s Eddiem...teda s IDžoREM nějak domluvím.
Času je holt někdy pomálu.
Díky za překlad!!!!Bude někdo pokračovat?Děkuji, tak na to se těším.Vopred vďaka.
Prosim nacasovat na Shoplifters (2018) [WEBRip] [1080p] [YTS.AM], dekuji
Vox.Lux.2018.LIMITED.1080p.BluRay.x264-DRONES
Musím se přiznat, že jsem trochu na rozpacích,zdali mám pokračovat v překladu seriálu.
Čekala jsem
Donnybrook.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO[TGx]
Moc díky! Ať se daří :)
Děkuji. Budeš první dělat tohle nebo Ben Is Back nebo oboje naráz? :-)
Též se moc přimlouvám za překlad. Děkuji předem.
num71

Jeste jednou DEKUJI za tvuj cas a tak mezi radky,je to jen otazka

Kdyz dodelas tenhle su
Malá chybička se vloudila

9
00:01:31,508 --> 00:01:33,927
Co mi odpovědět,
ty malej sráči?
Díky.