It (2017)

It Další název

To

Uložil
Sarinka.luc Hodnocení uloženo: 22.9.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 17 Celkem: 6 546 Naposledy: 14.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 212 607 510 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro IT 2017 NEW HD-TS 60FPS x264 HQ-CPG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z odposluchu preložila a dočasovala Sarinka
Do CZ: Honza Němeček * UniDasCorn
www.titulky.com/?UserDetail=28639

Sedí na:
IT 2017 720p NEW HD-TS 60fps X264 HQ-CPG
IT 2017 NEW HD-TS 60FPS x264 HQ-CPG
IT 2017 New HDTS x264 AC3 TiTAN

Neželám si žiadnu manipuláciu s titulkami, prečasy zabezpečím.
IMDB.com

Titulky It ke stažení

It (CD 1) 2 212 607 510 B
Stáhnout v jednom archivu It
titulky byly aktualizovány, naposled 22.9.2017 19:58, historii můžete zobrazit

Historie It

22.9.2017 (CD1) Sarinka.luc  
22.9.2017 (CD1) Sarinka.luc Původní verze

RECENZE It

19.1.2018 21:06 slavinek odpovědět
bez fotografie
Díky moc, za titulky
23.12.2017 22:07 arabien odpovědět
bez fotografie
diky
11.11.2017 19:13 Oliver_Queen odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
uploader28.10.2017 16:11 Sarinka.luc odpovědět

reakce na 1106340


Na vsetky nove HC ripy dokonale pasuju tieto, casovat netreba: https://www.titulky.com/It-291937.htm
28.10.2017 10:52 charliecz90 odpovědět
bez fotografie
Ahoj precasujes na verzi:IT.2017.720p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT,diky
25.10.2017 23:53 Markusator odpovědět
bez fotografie
Sedí i na IT 2017 NEW HD-TS 60FPS x264 HQ-CPG
14.10.2017 19:45 vkv6 odpovědět
bez fotografie
Děkuji !!!
3.10.2017 23:05 krumpac11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1099179


1080 hc hdrip je mnohem lepší
3.10.2017 20:34 kusinpetr odpovědět
bez fotografie
prosím o přečas IT 2017 HC HDRip x264-WWRG
2.10.2017 10:56 Catalya odpovědět
bez fotografie
díky moc!
28.9.2017 11:27 Reniiiicek odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
26.9.2017 8:04 Lordsystem odpovědět
bez fotografie
Velké díky :-)
26.9.2017 0:03 eleintron odpovědět
bez fotografie
Díky
24.9.2017 18:14 BetmanX odpovědět
bez fotografie

reakce na 1096737


tomuto snad porozumel ked uz do filmu sa neadaptoval :-)
24.9.2017 15:01 LVXifer odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
24.9.2017 14:56 Barval odpovědět
Díky! :-)
24.9.2017 13:34 SenaToR161 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
24.9.2017 12:52 1jurajivan@gmail.com odpovědět
bez fotografie

reakce na 1096597


GET D FUK OUT OH HIR U PIS OF SIT
23.9.2017 21:45 niki6 odpovědět
bez fotografie
Moc díky Ti :-)
23.9.2017 21:27 PeITeeR odpovědět
thx za titule, ale film je neskutecna s*acka
23.9.2017 8:39 BEN2009 odpovědět
bez fotografie
Moc dekuji, obema.
22.9.2017 22:34 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super,dakujem. to bude mat aj pokracovanie
22.9.2017 20:18 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
22.9.2017 20:17 Omega147 odpovědět
bez fotografie
Diky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zkoušel jsem to přeložit, ale zjistil jsem, že se svou slabší angl. na to nemám. Zkončil jsem na 21
Na odvykačke alebo stále na práškoch?!Překládám na TBS a HEVC :)to je nejakej prekladac
Ak si to nezoberie niekto iný, tak niekedy pred koncom roka by som sa na to dal...
Dobrý den, nabízím překlady seriálů a filmů z angličtiny do češtiny. Nabízím seriózní jednání a kval
Tak děkuju ti, že tento fiml překládáš... těším se na tvé titulky.. !! :-)
Děkuji, moc se těšímekua to je rychlost, dikec !hmm, čekal jsem hodnocení tak 4 % .....
Nieco o tom je napisane aj tu: http://fullmetalpanic.wikia.com/wiki/Amalgam
Kalium mi vsak prislo byt podobne Kalininovemu menu a tiez je to skoro doslovny prepis jeho japonske
Kalininove meno sa zmenilo odkedy prebehol k Amalgamu. V Amalgame maju kodove mena nazyvane podla pr
Ale inak super preklad. Dobrá práca
Áno je to možne tu však išlo o čisto priezvisko Kalinin a nie Kalium i keď z odposluchu originálneho
díky, že k tomu děláš titulky !!:-)
Ahoj, mam cast prelozenou, ale cca za mesic ma vyjit blu-ray verze, tak tu CAM nebudu dodelavat. Pre
Bol by som veľmi vďačný kebyže sa nájde nejaká dobrá duša a otitulkuje tento film. Bola by škoda, ab
Len malá pozn. - pokiaľ je to rodený Rus, malo by byť správne Andrej Sergejevič, nie Andrei Sergeivi
taky bych chtěl poprosit o titulky :D
na akú verziu prekladáš?aby som zbytočne neťahal verziu na ktorú potom nebudú pasovať titulky...
Prosím o překlad. Díky.
Dobre,,Ty"Mirka!!!!
Čakal som,že dáš radšej Knuckleball ale aj za toto vdaka....
Dúfam že už budú titulky na tento film
Hotovo titulky poslané už len čakajú na overenie...:)
Yes! Super! Díky moc.Moc by som vás poprosil o titulky.vďaka moc
Děkuji a také se připojuji k prosbě za Bedrag.
Už 70%, tak to je rychlost. Obrovské díky za ochotu.
Len malá pripomienka k mene nevlastného otca Souskeho: Andrei Sergeivich Kalinin a nie Pán Kalium. T