It (2017)

It Další název

To

Uložil
Sarinka.luc Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.9.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 858 Naposledy: 26.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 212 607 510 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro IT 2017 NEW HD-TS 60FPS x264 HQ-CPG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z odposluchu preložila a dočasovala Sarinka
Do CZ: Honza Němeček * UniDasCorn
www.titulky.com/?UserDetail=28639

Sedí na:
IT 2017 720p NEW HD-TS 60fps X264 HQ-CPG
IT 2017 NEW HD-TS 60FPS x264 HQ-CPG
IT 2017 New HDTS x264 AC3 TiTAN

Neželám si žiadnu manipuláciu s titulkami, prečasy zabezpečím.
IMDB.com

Titulky It ke stažení

It (CD 1) 2 212 607 510 B
Stáhnout v ZIP It
titulky byly aktualizovány, naposled 22.9.2017 19:58, historii můžete zobrazit

Historie It

22.9.2017 (CD1) Sarinka.luc  
22.9.2017 (CD1) Sarinka.luc Původní verze

RECENZE It

19.1.2018 21:06 slavinek odpovědět
bez fotografie
Díky moc, za titulky
23.12.2017 22:07 arabien odpovědět
bez fotografie
diky
11.11.2017 19:13 Oliver_Queen odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
uploader28.10.2017 16:11 Sarinka.luc odpovědět

reakce na 1106340


Na vsetky nove HC ripy dokonale pasuju tieto, casovat netreba: https://www.titulky.com/It-291937.htm
28.10.2017 10:52 charliecz90 odpovědět
bez fotografie
Ahoj precasujes na verzi:IT.2017.720p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT,diky
25.10.2017 23:53 Markusator odpovědět
bez fotografie
Sedí i na IT 2017 NEW HD-TS 60FPS x264 HQ-CPG
14.10.2017 19:45 vkv6 odpovědět
bez fotografie
Děkuji !!!
3.10.2017 23:05 krumpac11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1099179


1080 hc hdrip je mnohem lepší
3.10.2017 20:34 kusinpetr odpovědět
bez fotografie
prosím o přečas IT 2017 HC HDRip x264-WWRG
2.10.2017 10:56 Catalya odpovědět
bez fotografie
díky moc!
28.9.2017 11:27 Reniiiicek odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
26.9.2017 8:04 Lordsystem odpovědět
bez fotografie
Velké díky :-)
26.9.2017 0:03 eleintron odpovědět
bez fotografie
Díky
24.9.2017 18:14 BetmanX odpovědět
bez fotografie

reakce na 1096737


tomuto snad porozumel ked uz do filmu sa neadaptoval :-)
24.9.2017 15:01 LVXifer odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
24.9.2017 14:56 Barval odpovědět
Díky! :-)
24.9.2017 13:34 SenaToR161 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
24.9.2017 12:52 1jurajivan@gmail.com odpovědět
bez fotografie

reakce na 1096597


GET D FUK OUT OH HIR U PIS OF SIT
23.9.2017 21:45 niki6 odpovědět
bez fotografie
Moc díky Ti :-)
23.9.2017 21:27 PeITeeR odpovědět
thx za titule, ale film je neskutecna s*acka
23.9.2017 8:39 BEN2009 odpovědět
bez fotografie
Moc dekuji, obema.
22.9.2017 22:34 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super,dakujem. to bude mat aj pokracovanie
22.9.2017 20:18 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
22.9.2017 20:17 Omega147 odpovědět
bez fotografie
Diky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
mne by to bylo jedno, kdyby to bylo kdybych mel 10% a nekdo si to zapsal, ale kdyz mam vetsinu hotov
Tak proč asi......
Jasně, hlavně, že u mě nějaky děkování bylo, pak jsem zjistil, že z nějaký fake účtu, pak se divte,
Podělit dvě čísla čas nemáš, ale vypisovat se u cizího překladu jo...
Díky moc že jsi se toho chopil. Těším se na překlad.
Čekal jsem cca 40 hodin, jestli se toho nekdo ujme a nic, to je času hodně. A rychlost překladu je u
Zájem jsem o to měl, jenže byl jsi první, tak jsem do toho nechtěl vrtat. Jenže po měsici to stále h
Vezmes číslo radku na kterým jsi a to vydelis celkovým počtem, otázka 10 sekund, žádný složitý výpoč
...jo matně si vybavuju, co tam borci předváděli za čísla ...a do toho tam ke konci pobíhal W :-D
Nevím, že tady lidi mají potřebu pořád jen odsuzovat, když tomu dáváš mnoho času a ještě k tomu větš
Jako říct, že se to nehýbe je trošku unáhlené, když píšu, že překládám skoro každý den. Chápu, že po
Proč jsi vůbec přestal s Monsters at Work?
Tak popravdě spíš tam neaktualizuji procenta často, protože na to nemám tolik času a obzvlášť, když
Ono nejde tolik o mě, jako o ostatní. V nějakým komentu jsi psal, že překládáš každý den...nicméně p
Vzhledem k tomu, že se k tomu nikdo neměl, pokusil jsem se to začít překládat sám asi před čtyřmi dn
ok, já to budu mít už stejně brzo hotový, ale jak chceš... Mně to nevadí.
ma niekto forced titulky?děkuji mocDěkuji !!!
Oprava, není to po domluvě s autorem, ale byl jsem osloven, jestli si to vezmu na starost, protože s
Ahoj, po domluvě s horsovicem sí to beru na starost.
Noo, hezky se prezentuješ.
sedi na tohle,,,Beforeigners.S02E01.1080p.NORWEGiAN.WEB.AC3.x264-iYi
Díky.ummm WUT?
ty táhni do nejhlubší řiti kam patříš i s celou rodinou pokud ses na ni vúbec zmohl ty NULO :d
Automatickej překlad to rozhodně není, dělal jsem to titulek po titulku. Je možný, že to není dokona
Tak koukám, že už se do toho pustili na Edně @ewisek a @tominotomino.
Môže byť Ja som to iba v rýchlosti preklikal a na prvý pohľad sa zdali vpoho,
Hele, když pro X lidí byly v pohodě i titulky na aftercovid southpark, kde "autor" dokonce ponechal


 


Zavřít reklamu