Ivalo S01E10 (2018)

Ivalo S01E10 Další název

Arctic Circle S01E101/10

Uložil
bez fotografie
saurix
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.11.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 329 Naposledy: 2.9.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 811 365 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Ivalo S01E10 - x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.
IMDB.com

Trailer Ivalo S01E10

Titulky Ivalo S01E10 ke stažení

Ivalo S01E10 (CD 1)
811 365 000 B
Stáhnout v ZIP Ivalo S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ivalo (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ivalo S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ivalo S01E10

2.9.2022 20:39 deky odpovědět
bez fotografie
dik za celu seriu
5.3.2022 13:45 JanNedved odpovědět
Díky za celou sérii!
1.2.2022 18:52 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii
uploader22.1.2022 11:30 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1468129


Mám to v plánu, čekám na titulky.
22.1.2022 10:54 panacik80 odpovědět
cauko budes prekladat aj druhu seriu?
15.5.2021 9:07 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za tit. k celému serialu
9.11.2020 20:07 blacklanner odpovědět
Díky za celou sérii.
15.1.2020 11:47 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka za celu seriu.
31.12.2019 15:43 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
16.11.2019 19:58 donkichot odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za celú sériu ...
11.11.2019 20:07 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.11.2019 18:27 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii.
10.11.2019 17:17 jimson odpovědět
bez fotografie
Opět děkuji za přízeň, kterou nám dáváš a samozřejmě za kvalitní překlad.
10.11.2019 15:38 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
10.11.2019 14:44 empopo odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou serii
10.11.2019 14:21 dush.benc Prémiový uživatel odpovědět
Díky za celou sérii!
10.11.2019 14:15 slavana odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!
10.11.2019 13:14 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
10.11.2019 12:47 barcl odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.11.2019 11:48 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za celou serii.
10.11.2019 11:46 drago1 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
10.11.2019 11:46 beaver17cz odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii :-)
10.11.2019 11:24 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka, Saurix, za možnosť nielen vidieť, ale aj rozumieť... Veľmi interesantný seriál, skvelý výber (ako vždy).
10.11.2019 11:12 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader10.11.2019 10:55 saurix odpovědět
bez fotografie
Děkuji všem za přízeň a sledovanost celé série.
10.11.2019 10:46 Monty698 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii.
10.11.2019 10:39 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky za celou serii
10.11.2019 10:19 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.11.2019 10:05 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!za celou sérii

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
...dobrej nářez...! :-D.....na csfd ani film ani režie..?
Chcem sa spýtať kedy by mohol byť tento preklad dokončený? Lebo už 51 dní trvá preklad a týmto tempo
Zaujímavé... Predpokladám preto, že ti je chvíľami protivný aj materinský jazyk. Veď príbuznosť oboc
Prosím Vás, ta 5. série se dá stáhnout na kukaj.to v cz dabingu, třeba.
cz/sk taky je mi to jedno
No doufám, že bude na D+ ...... Když tam bude i další horor GRIMCUTTY
Reboot kultovního hororu. Chystá se někdo na překlad? Díky
Jen pro pořádek: heslo "Důvěřuj,ale prověřuj", bylo heslem prvního šéfa sovětské tajné policie "ČEK
Já neřeším češtinu nebo slovenštinu, za oba jazyky v titulcích jsem moc vděčný. Udělal jsem chybu v
Díky, že někdo překládá četl jsem o tomhle případu a prý si i pochvalovali televizní minisérii asi
No hejt a titulky určitě zištnou, ale divím se že to opravdu nějaký čech nepřekládá už dlouho ? ( ji
Jde ti to celkem rychle určitě mrknu :) Jon Bernthal je můj oblíbený herec ( od dob twd)
Opravdu u některých filmů by mi to tolik nevadilo, i když slovenčině tolik úplně nerozumím a je mi c
Nechci říkat zbytečnej film ale zase se prý dle hollywood vs facts, skutečně držel dost předlohy vče
Taky nechci "nadávat" lidem co se vyžívají v podobných odpadech ale díky zy tip^^
Gods.Creatures.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Ahoj, ano, pokracuji v prekladu druhe serie, tak jak jsem delal i prvni.
ja už radši nic neřikám :-) ten In Isolation taky vypadá dobře .... 100 lidí, 100 chutí :-)
Nebudu zde hanit tenhle kousek, uvidíš sám, jak píšeš, ale bojuj za to, ať Ti někdo přeloží ten In I
No to je pravda že trailery mají lidi nalákat, jestli je film blbost, tak to zjistím až to uvidím ..
Trailer je super vždy - dokonce se v něm ukazují i záběry, které z filmu vystřihli. Nějak ty lidi na
OK ...
Už jsem ho viděl, naštěstí jsou k “eskymáčtině” titulky.
Díky, že se už tak dlouho snažíš :-).Juknu na to, díky za tip.Děkuji za překlad :)
Naprostá pecka, skvělý výběr... Děkuji, už se těším..
Jo tak, díky :)Breaking.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.srt


 


Zavřít reklamu