Jack and Jill vs. the World (2008)

Jack and Jill vs. the World Další název

Protiklady se přitahují

Uložil
bez fotografie
Hedl Tom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.6.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 659 Naposledy: 4.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 197 760 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Jack.and.Jill.vs.the.World.LIMITED.DVDRip.XviD-SAPHiRE titulky z DVD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
ripnuté titulky z DVD

Jack.And.Jill.vs.The.World[2008]DvDrip.AC3-aXXo
Jack.and.Jill.vs.the.World.LIMITED.DVDRip.XviD-SAPHiRE
IMDB.com

Titulky Jack and Jill vs. the World ke stažení

Jack and Jill vs. the World
734 197 760 B
Stáhnout v ZIP Jack and Jill vs. the World

Historie Jack and Jill vs. the World

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jack and Jill vs. the World

4.1.2009 15:44 PumpingDeath odpovědět
bez fotografie
díky moc
21.7.2008 22:03 maing odpovědět
bez fotografie
aj ja dakujem za titulky
16.7.2008 13:22 vberunkav odpovědět
bez fotografie
Diky moc za titule
8.7.2008 15:13 bloody_hell odpovědět
bez fotografie
sťahujem filmy, titulky už mám.. snáď to bude sedieť:-)
1.7.2008 22:52 danynovotny odpovědět
bez fotografie
thanks
28.6.2008 11:31 dubsky Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Přeji dobrý den,jsem velice spokojen a děkuji,nashledanou.
17.6.2008 10:16 g33w1z odpovědět
bez fotografie
Dik
14.6.2008 17:46 gabko7 odpovědět
bez fotografie
ahoj diky odskusane sedi aj na axxa Jack.And.Jill.vs.The.World[2008]DvDrip.AC3-aXXo
13.6.2008 14:23 MikeeeBeee odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám