Jack and the Beanstalk (2010)

Jack and the Beanstalk Další název

 

Uložil
bez fotografie
Stalker7 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.4.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 258 Naposledy: 6.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 736 761 856 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Jack.And.The.Beanstalk.2010.DVDRip.XviD-VoMiT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
můj překlad z angl. a špaň. titulků, z odposlechu korekce.
Hlavně pro příznivce Chloe Moretz :-)
IMDB.com

Titulky Jack and the Beanstalk ke stažení

Jack and the Beanstalk
736 761 856 B
Stáhnout v ZIP Jack and the Beanstalk

Historie Jack and the Beanstalk

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jack and the Beanstalk

uploader28.4.2011 22:35 Stalker7 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za ocenění. Jsem začátečník, ale nejsou to moje první titulky, jen jsem sem ještě žádné jiné nedal. Už dřív jsem přeložil troje titulky (Innocence, L'Immoralitá, Is-slottet), ale tyhle byly zatím nejobtížnější, spousta narážek a odkazů, v angl. titulcích (které někdo asi napsal amatérsky z odposlechu) byla celá řada nesmyslů, jinak ano, vím o nepřesnostech, ale některé slovní hříčky jsou prostě nepřeložitelné (např. Duck! je Kachno! nebo taky Skrč se!).
Jinak jsem taky dělal forced titulky pro znakovou řeč k dabované verzi Orphana a rovněž forced titulky pro nedabované části director's cut verze Vymítače ďábla (obojí byly ale jen upravené a opravené stávající titulky). Nevím jestli to sem taky dát.
Momentálně dělám na zatím nejrozsáhlejší akci a sice titulky k The Bad Seed z roku 1956. Doufám, že o to bude aspoň trošku zájem :-)
21.4.2011 22:06 HorLukRos odpovědět
bez fotografie
To jsou tvé první titulky? Protože jestli ano, tak teda moc gratuluji, na začátečníka jsou výborné. Ano, občas tam byla nějaká nepřesnost nebo něco chybělo přeložit, na druhou stranu je lepší pro nestrojenost a přirozenost rozhovorů něco vypustit. Dost překladatelů (bohužel obvykle i já, nemůžu si pomoct) se snaží překládat přesně a doslovně, což potom působí divně. Takhle je to mnohem lepší.

Takže: Fakt super, pokračuj v tom :-)
PS: Taky jsem příznivec Chloe Moretz :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)
Mezinárodní SVOD distribuci zajišťuje Apple(únor 2026), snad budou titulky už na PVOD.
v blízké době ne
Díky, zaregistrovala jsem a počítám s tím.
VOD 27.1.VOD 23.12.
Ty čekající titulky jsou translator, že? Bude ofiko CZ podpora?
Snímek ESPION, LEVE - TOI, 1982, režie R. Boisset má české titulky. Dal by se prosím tento film sehn
Ale je. Musíš zaškrtnúť "Pre dospelých +18".
lepsia mimozemska rec bola v mars attacks ;-)už to tam asi neni... :-(
https://www.youtube.com/watch?v=UFe6NRgoXCM&t=82s
Vďaka vďakúca! Na WS pod názvom "The.Violation.of.Claudia.1977.BDRip.1080p.x264" [2,63 GB]
Dodatok k "telecine" verzii: "The video source is a private telecine of the spanish 35 mm, its the p
Vďaka! Škoda neexistencie BluRay/WEB-DL kvality. Na WS som nahodil takzvaný "TelecineRip"; zároveň j
Sentimental.Value.AKA.Affeksjonsverdi.2025.NORWEGiAN.2160p.iT.WEB-DL.H.265-NORViNE