James Bond - The Living Daylights (1987)

James Bond - The Living Daylights Další název

Dech života

Uložil
bez fotografie
marflash Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.5.2008 rok: 1987
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 477 Naposledy: 12.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 502 508 446 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro James.Bond.007.The.Living.Daylights.1987.720p.hdtv.x264-nbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky James Bond - The Living Daylights ke stažení

James Bond - The Living Daylights
4 502 508 446 B
Stáhnout v ZIP James Bond - The Living Daylights

Historie James Bond - The Living Daylights

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE James Bond - The Living Daylights

15.2.2010 21:32 DanceCore_Maniac odpovědět
bez fotografie
pořád titulky k view to kill... už bys sem mohl hodit ty ktere sem patří !
21.12.2008 10:43 rastikbart odpovědět
bez fotografie
toto su titulky k view to kill

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-DaviD3141 [12,32 GB] Na WS.
Kika.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD [5,51 GB]
Send.Help.2026.2160p.WEB.H265-POKE [12,3 GB]
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-ToxicOfficeSurvivalMode (HDR10+)
Send.Help.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (24 fps)
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.


 


Zavřít reklamu