Jean-Claude Van Johnson S01E00 (2016)

Jean-Claude Van Johnson S01E00 Další název

 

Uložil
bez fotografie
Kooha Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.8.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 025 Naposledy: 18.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 144 663 692 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Jean-Claude Van Johnson S01E00 Pilot WEBRip x264-4yEo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nějak mi nešla konverze z UNI-8 na ANSI a tudíž to nemá někde nemá háčky a čárky. Nevím si s tím rady. Mám to v pořádku ve wordu nebo notepadu, ale pokud to uložím v tom ANSI, celé se to překope samo
IMDB.com

Titulky Jean-Claude Van Johnson S01E00 ke stažení

Jean-Claude Van Johnson S01E00
144 663 692 B
Stáhnout v ZIP Jean-Claude Van Johnson S01E00
Seznam ostatních dílů TV seriálu Jean-Claude Van Johnson (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.8.2016 7:48, historii můžete zobrazit

Historie Jean-Claude Van Johnson S01E00

26.8.2016 (CD1) Kooha  
26.8.2016 (CD1) Kooha Opravena veškerá diakritika
26.8.2016 (CD1) Kooha Opravena všechna diakritika, háčky a čárky, které si nedařilo provést v prvním a druhém uploadu. Chyb byla v mém novém počítači, na kterém nemám český systém a češtinu, pouze českou klávesnici. Jakýmsi způsobem to počítač nebral a pokaždé diakritiku přepsal. Teď už to je v pořádku
23.8.2016 (CD1) Kooha Opraveny titulky c.64 a c.390
22.8.2016 (CD1) Kooha Původní verze

RECENZE Jean-Claude Van Johnson S01E00

8.1.2018 15:26 trapakcz odpovědět
díky.
22.12.2017 18:11 aslihan odpovědět
bez fotografie
Díky moc, budeš pokračovať? :-)
17.12.2017 15:31 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader26.8.2016 7:49 Kooha odpovědět
bez fotografie
Veškerá diakritika oparvena, chyba byla na mém počítači
26.8.2016 0:33 KUNOICCHI odpovědět
bez fotografie
DĚKUJI
25.8.2016 21:25 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
Kdyby byly celé s diakritikou, byly by ještě lepší (něco jako kontrola pravopisu nebo tak). :-) Ale i tak dík.
uploader25.8.2016 8:21 Kooha odpovědět
bez fotografie

reakce na 995011


co tím chtěl básník říci?
24.8.2016 8:44 radox1 odpovědět
bez fotografie
pekne dakujem
23.8.2016 18:29 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
23.8.2016 15:41 Johny M. odpovědět
díky!
23.8.2016 13:52 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
22.8.2016 22:48 poirot odpovědět
Este som zabudol ze sedia aj na: Jean-Claude.Van.Johnson.S01E00.WEBRip.x264-RARBG
22.8.2016 22:37 poirot odpovědět
Super! Diky! ;-) ... este oprav riadky 64 a 390 ;-)
22.8.2016 22:20 Najmi odpovědět
bez fotografie
Moc díky. U pilotu jsem se pobavil. Uvidíme, co bude dále..
22.8.2016 22:01 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
22.8.2016 21:01 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.8.2016 20:56 yurnyx odpovědět
bez fotografie
Vdaka!!
22.8.2016 20:55 For-ever odpovědět
bez fotografie
Dakujem
22.8.2016 20:09 Svatopluk80 odpovědět
Děkuji.
22.8.2016 20:04 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]