Jericho S01E02 (2016)

Jericho S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
shadowlordd Hodnocení uloženo: 31.3.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 148 Naposledy: 14.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Jericho.S01E02.HDTV.x264-ORGANiC[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Jericho S01E02 ke stažení

Jericho S01E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Jericho S01E02
Ostatní díly TV seriálu Jericho (sezóna 1)

Historie Jericho S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jericho S01E02

3.7.2016 20:06 passenger odpovědět
bez fotografie
bude pokračování ?
19.6.2016 18:19 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj,ako to je s prekladom? dako to viazne
21.5.2016 17:23 vyrkaz odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
4.5.2016 0:02 LIAN odpovědět
bez fotografie
môžeš prosím napísať, či budeš v preklade pokračovať?
3.4.2016 10:41 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
3.4.2016 1:41 beel75 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
2.4.2016 12:50 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moooc děkuji :-)
uploader1.4.2016 9:28 shadowlordd odpovědět
bez fotografie

reakce na 957335


Postupně budu překládat všechny (zatím 8 dílů odvysílaných). Titulky ke 3. dílu budou přeloženy do konce víkendu.
1.4.2016 8:03 donkichot odpovědět
bez fotografie
Super, ďakujem.
1.4.2016 0:50 Dodisko odpovědět
bez fotografie
Diky, prism aj dalsie diely... Diky.
1.4.2016 0:00 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
31.3.2016 23:32 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Who.Is.America.S01E02.WEBRip.x264-ION10Occupation.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
Taky bych ty písně nepřekládal.
Fakt to k ději nemá vztah ... a jak píše předchozí příspěvek, první
Díky. A rovnou z těch titulků vymazej ty různý výrazy jako Oh nebo Ach. Všiml jsem si, že v předchoz
OK, příště mě zkus přímo, češtinu zvládám.
Preložil som už viacero bulharských historických filmov, ale k tomuto sa mi dlho nedarí zohnať cudzo
Dík, už to má někdo jiný na prohlídce. (nahlásil se dřív via mail :-) ).
Nemá význam pro děj - nepřekládej.
Je to relativně známá "křesťanská písnička" ale přesný překlad jsem nikde nenašel, ale jakože pro dě
Byl by někdo tak hodný a přeložil 3. sérii ? :) Moc prosím
To bych zvládnul, sem s tím.Moc děkuji.
Pokud by tě to mělo nějak hodně zdržet, písně bych nepřekládal.
Ale znám to, jaký to je, když se do
To víš, nepřekládám jenom jeden seriál.diky uz se tesim
Super práce, super seriál...
Jen to čekání na další a další překlad...
Díky, že překládáš. Dávám Hlas :-)Předem moc děkuji.Předem moc děkuji.Moc se těším. Díky
Jestli jsem to správně pochopila, tak ty řádky s mínusovými časy je např. rekapitulace předchozích d
Úctivá poklona, na ruských torrentoch som našiel obstojný releas (DVDRip, x264, 1,27 GB).
Ahoj. Za mě bych doporučil SubtitleEdit.
V příloze jsem ti udělal malý návod jak v něm měnit časy.
Podívej se do rozpracovaných :-)
I já prosím o překlad Disobedience 2017 1080p BluRay x264-DRONES. Děkuji
Také prosím o překlad
Na tenhle horůrek se docela těším. Ve středu na něj beru ženu do kina. Nedávno nás dostalo vynikajíc
No vidis. Ja som vedel, ze sa do toho pustis. Diky.
Ahoj titulkáři, moc Vás prosím o radu. Jakým způsobem opravím soubory srt, když tam mám mínusové čas
dakujem krasne