Jericho S01E13 - Black Jack (2007)

Jericho S01E13 - Black Jack Další název

  1/13

Uložil
bez fotografie
Grodik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.3.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 550 Naposledy: 7.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 266 368 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro verzi jericho.113.hdtv-lol.avi. Přeloženo ze slovenštiny.
IMDB.com

Titulky Jericho S01E13 - Black Jack ke stažení

Jericho S01E13 - Black Jack
366 266 368 B
Stáhnout v ZIP Jericho S01E13 - Black Jack
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Jericho S01E13 - Black Jack

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jericho S01E13 - Black Jack

15.11.2009 22:18 PanCau odpovědět
bez fotografie
nemusim byt pekar, abych poznal hnusny rohlik. a tyhle titulky jsou vazne spatne. kdyz uz to neprekladas z anglictiny, ale jenom ze slovenstiny mhla bys tomu trochu venovat. nejhorsi je aby jsem, aby jsi - tyto spojeni neexistujou. spravne je abych, abychom, abyste...(prvni stupen zakladky)
12.3.2007 21:41 zavos odpovědět
bez fotografie
hrozně málo se stává,že bych během seriálu musel napsat KRITIKU titulku.Sou opravdu hrozny :věty nedávají smysl,slovenské slova tam sou např:poznam místo znám atd/dále chyby ve slovech misto proč?--prič.příště si to jak je tady psáno zkontroluj ok??
uploader5.3.2007 21:57 Grodik odpovědět
bez fotografie
Můj překlad to je, toho že jsem se s tím patlal asi 6 hodin Ti je úplně jedno, že? Můžeš být rád, že jsem to tu alespoň hodil. Příště si to udělej sám, a uvidíme jaké to budeš mít. A když víš který titulek je špatný, tak si oprav.. Není nic jednoduššího :-)
5.3.2007 16:24 duron odpovědět
bez fotografie
Nic proti, ale pokud něco překládáš (teda pokud to je tvá práce), tak si to příště po sobě zkontroluj. Třeba titulek číslo 5...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC
Tak dobře, dokončím to. Jen bych byl ještě rád, kdybys mi sem mohl napsat, ze kterých titulků odtud
Tak už to bude ?brzy na SkyShowtimedíky :-)
Klidně to dodělej já nemám na premium přístup díky. Když se toho někdo chopí budu rád.
Vďaka.
Oderbruch.S02E03.Cristobal.German.1080p.WEB-DL.x264-4SF je v pořádku
Excelentní, díky.
Podle porovnání časů epizod v NFO to vypadá na chybu přímo od MDMDDC. A vypadá to, že i ostatní rls
Na WS je jako S02E03 chybně nahrán 2. díl. Nemáte tip na správný S02E03?
Urcitě ano. Momentálně mám potíže s technikou, tak proto teď není žádná aktivita, ale překlad určitě
Tak to by byla škoda to nedotáhnout do konce. Můžu třeba doplnit ten zbytek a ty to sem pak normálně
Zdravím, bude sa tento seriál ďalej prekladať?
č.6č.5č.4