Jobanni no shima (2014)

Jobanni no shima Další název

Giovanni no shima

Uložil
bez fotografie
lepros Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.10.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 284 Naposledy: 28.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 419 688 023 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
1) Kniha Kendžiho Mijazawy byla do češtiny přeložena jako "Mléčná dráha", japonský název "Ginga Tetsudo no Yoru" obsahuje ale slovo noc (yoru). Proto překládám název knihy jako "Noc na Mléčné dráze".
2) Prefektura Karafuto je známa jako Jižní Sachalin, ve filmu však používají Karafuto, proto jsem zanechal.
IMDB.com

Titulky Jobanni no shima ke stažení

Jobanni no shima
419 688 023 B
Stáhnout v ZIP Jobanni no shima
titulky byly aktualizovány, naposled 3.10.2014 13:09, historii můžete zobrazit

Historie Jobanni no shima

3.10.2014 (CD1) lepros  
3.10.2014 (CD1) lepros Původní verze

RECENZE Jobanni no shima

13.10.2014 1:42 MichalMalatny odpovědět
bez fotografie
Dík.
uploader4.10.2014 15:19 lepros odpovědět
bez fotografie

reakce na 784895


Nápodobně. Také děkuji.
4.10.2014 11:38 X0Z odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. Příjemně jsi mě překvapil.
4.10.2014 11:15 forrestgump171 odpovědět
bez fotografie

reakce na 784777


Dik moc...:-)
3.10.2014 21:06 NewScream odpovědět

reakce na 784683


Vygoogli si tento název: "[FanDub] Giovanni no Shima (BDRip 1280x720 AAC) [FassaD,Garalas,Elegra,Kinko,Alister]" a najde ti to mraky (většinou torrentových) odkazů. Má to velikost 1,4 GB, a uvnitř je JAP a JAP/RUS dabing. Kvalita super. Na tuto verzi tyto titulky sedí.
díky moc leprosovi za ně...! :o) ooo)
uploader3.10.2014 20:57 lepros odpovědět
bez fotografie

reakce na 784683


Obvykle verze (release) nepíšu, neboť už pracuji jen s názvy filmů, plus popř. rok. Tahle verze měla příponu szn., která se musela přepsat na mkv.
3.10.2014 17:26 forrestgump171 odpovědět
bez fotografie
Zaujimalo by ma,kde to stiahnut?Dakujem
3.10.2014 16:17 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Tiež by som to rád vedel... Inak, veľké dík za preklad.
3.10.2014 15:15 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za překlad. Na jakou verzi to sedí ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.