Jumper (2008)

Jumper Další název

Skokan

Uložil
Ferry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.2.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 15 805 Naposledy: 10.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 986 816 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Jumper.TS.XViD-PreVail Jumper (2008) DivX New Version TELESYNC [HQ] BLaZE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu.

TITULKY NA R5 http://www.titulky.com/Jumper-98692.htm

Pokud naleznete chybu, rád ji opravím a přispěju tím ke zlepšení těchto titulků. Můj mail je: Ferry.czech@gmail.com

Sedí na:
Jumper.TS.XViD-PreVail
Jumper(2008)DivX NewVersionTELESYNC[HQ]BLaZE

Veškeré úpravy a časování těchto titulků na tomto serveru,
provedu sám dle vlastního uvážení.
IMDB.com

Titulky Jumper ke stažení

Jumper
733 986 816 B
Stáhnout v ZIP Jumper
titulky byly aktualizovány, naposled 24.2.2008 14:07, historii můžete zobrazit

Historie Jumper

24.2.2008 (CD1) Ferry Oprava drobné chybky
22.2.2008 (CD1) Ferry Původní verze

RECENZE Jumper

21.2.2009 0:16 zombino odpovědět
bez fotografie
Tak to se potom nediv, stahni si jinej prehravac a budes mit pokoj. VLC ti prehraje vsechno bez starosti o kodeky http://www.slunecnice.cz/sw/vlc-media-player/
20.2.2009 23:23 zombino odpovědět
bez fotografie
Proste je pretahni do prehravace, pokud to neni WMP.
uploader10.7.2008 19:24 Ferry odpovědět
7.7.2008 19:12 zombino odpovědět
bez fotografie
Staci pojmenovat soubor titulku stejne jako film, nactou se automaticky. Hlavne nepouzivat WMP.
7.7.2008 18:59 Romas odpovědět
bez fotografie
může mi někdo prosím poradit jak se dává do filmu titulky? já už to píšu asi po páté někam a oni mi ještě nikde neodepsali předem děkuji.
27.3.2008 14:44 antonio13 odpovědět
bez fotografie
byli by titulky i na tuto verzi?
Jumper.REAL.PROPER.R5.LiNE.XviD-iLG

diky
20.3.2008 23:53 magic10 odpovědět
bez fotografie
i na verzi 840 802 718
uploader18.3.2008 22:44 Ferry odpovědět
18.3.2008 22:08 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
17.3.2008 17:46 mvopi odpovědět
bez fotografie
díky
uploader15.3.2008 17:35 Ferry odpovědět
rozbris: Večer se na to podívám.
15.3.2008 16:55 rozbris odpovědět
bez fotografie
Jumper.2008.ENGLISH.R5.DivX-LTT.avi a co tato verze žádný nepasujou....jediná možnost je Ferry:-)
8.3.2008 20:56 juriiij odpovědět
bez fotografie
jj skvela pracicka
7.3.2008 10:36 7337 odpovědět
bez fotografie
sedí dekuji
6.3.2008 8:47 rozbris odpovědět
bez fotografie
možná to bude klapat Ferry ale jen se chci zeptat na verzi přímo jen jumper.avi ???? :-)
4.3.2008 12:54 mattla odpovědět
bez fotografie
dík moc Ferry:-)
3.3.2008 16:45 Alien13 odpovědět
bez fotografie
diky
3.3.2008 16:41 leh odpovědět
bez fotografie
thanks a lot
29.2.2008 10:53 eliskastankova odpovědět
bez fotografie
lidičky pomoooooooooooc!!!!Jak uložím titulky do filmu???Mám staženej film i titulky,ale neumím to sloučit
uploader27.2.2008 15:55 Ferry odpovědět
marin950, to klidně můžeš ;-) Jinak na serveru jsou nahráné, stačí do vyhledávání napsat Jumper...
26.2.2008 17:18 seqwence odpovědět
bez fotografie
mám pocit na začátku března, ale nevím to přesně, to bych lhal..
24.2.2008 11:03 sup01 odpovědět
bez fotografie
Thanks
23.2.2008 15:52 slowic1 odpovědět
bez fotografie
diky moc Ferry..
uploader23.2.2008 12:05 Ferry odpovědět
Jsi hodnej, že jsi mi je poslal, ale já jsem se pouze ptal, zda sedí tyhle na stuffies ;-)
uploader23.2.2008 11:48 Ferry odpovědět
motofun, tyhle nesedí?
23.2.2008 10:34 Speederko odpovědět
bez fotografie
diky moc...
23.2.2008 10:20 roubajs odpovědět
bez fotografie
Ferry super diky moc, jsi proste 1 :-)
23.2.2008 10:20 roubajs odpovědět
bez fotografie
Ferry super diky moc, jsi proste 1 :-)
23.2.2008 10:13 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
SUPER TIT. !!! SUPER FILM !!! DOBRA PRACE !!!
23.2.2008 9:32 kornkid odpovědět
pasujú aj na verziu Jumper (2008) DivX New Version TELESYNC [HQ] BLaZE.
23.2.2008 9:01 centeso odpovědět
bez fotografie
Dikes
23.2.2008 8:48 Ostricker Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Já vim že to už tady je tolikrát, ale.... DÍK MOC:-)
23.2.2008 1:09 Brujerizmo odpovědět
bez fotografie
No jeste ze tu mame lidi jako jsou Ferry,bez nich bychom byly ztraceni naveky :-) Klaním se před tebou........
23.2.2008 0:39 MAST3R odpovědět
bez fotografie
diky!
23.2.2008 0:00 puug odpovědět
bez fotografie
Děkuji puug
22.2.2008 23:41 erian odpovědět
bez fotografie
fakt dik dobra praca, a aj dobry film :-)
22.2.2008 23:22 IZMAEL100 odpovědět
bez fotografie
thx fery, inak mal som to prvy stiahnute teraz som dopozeral perfekt praca
22.2.2008 22:52 voyager16 odpovědět
bez fotografie
pracujem aj na SK - budu mozno - ak sa nieco nestane - zajtra t.j. v sobotu
22.2.2008 22:20 kroger odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce Ferry
22.2.2008 22:10 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
FERRY DIK SES BOREC !!! HNED DU NATO
22.2.2008 22:07 schmidke odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
22.2.2008 22:01 2707 odpovědět
bez fotografie
super prace Ferry, moooc thx :-)
22.2.2008 21:57 erikqw odpovědět
bez fotografie
kaaaamo fakt diiiky..nikde som to nemohol zohnat a nemam sancu rozumet tomu bez titulkov
22.2.2008 21:52 czhero Prémiový uživatel odpovědět
dííky moc Ferry, well done

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
vyzkoušel jsem to a na odposlech dobré. rozhodně to slyší lépe než já. ale 100% to určitě není. na t
Proszę, proszę!URL: https://m.ok.ru/video/11773137979982
Jo, jo. Ak by šlo na IMDb udeliť aj 0* z 10, malo by to rozhodne pod 1,0.
Ak mozem poprosit na verziu Roofman 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE, alebo Roofman 2025 UHD Blu
IMDBIMDM 1,4nemůžu se dočkatVOD 9.3.Celkem aktuální na téma drony a AIVOD 17. března
Ministranci.AKA.The.Altar.Boys.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.x264-KiT [7,36 GB]
Nino.2025.FRENCH.SDR.2160p.WEB.H265-FW [10 GB]
Vďaka. Eleven.Days.Eleven.Nights.1987.ITALIAN.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT [9,32 GB]
díky za překlad máš v plánu i pokračování Eleven Days, Eleven Nights 2?
Někdy jo já to zhlédl bez, za mne promarněnej potenciál podobná slabota jako Talk to me jen ne tak b
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.


 


Zavřít reklamu