Jumper (2008)

Jumper Další název

Skokan

Uložil
Ferry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.2.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 12 266 Naposledy: 5.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 063 168 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Jumper.2008.ENGLISH.TELESYNC.DivX-LTT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu.

TITULKY NA R5 http://www.titulky.com/Jumper-98692.htm

Veškeré úpravy a časování těchto titulků na tomto serveru,
provedu sám dle vlastního uvážení.
IMDB.com

Titulky Jumper ke stažení

Jumper
733 063 168 B
Stáhnout v ZIP Jumper

Historie Jumper

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jumper

2.2.2009 10:15 Yozdre odpovědět
bez fotografie
to Dwek: máš recht ;-) taky připojim svůj dík všem co si dělaj tu práci s titulkama :-)
19.3.2008 21:20 hanulinka odpovědět
bez fotografie
Skvely titulky diky:-))
17.3.2008 17:51 mvopi odpovědět
bez fotografie
díky
13.3.2008 0:53 paycheck1 odpovědět
Pozri sa na počet riadkov a a dlžky riadkov ;-)
uploader12.3.2008 19:37 Ferry odpovědět
Jedinej zmatenej seš tu pořád ty, ale to už je normální.
12.3.2008 19:19 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
Ferry: Tvoje? to ne. Zapominas, ze sis udelal jmeno na Teresitinych titulkach, takze tim mates dost lidi, ze mas kvalitni title. Tentokrat je to jak pise paycheck. Dal jsem mirror na rychlejsi lepsi preklad. BTW pokud si dobre pamatuji udelal si to same.
uploader12.3.2008 18:11 Ferry odpovědět
Paychecku, když se nevyhýbáš, tak proč neodpovíš?
uploader12.3.2008 18:10 Ferry odpovědět
Nemáš zač ondrasuran ;-) Jinak moje titulky na R5, pro ty co chtějí tenhle překlad, tak naleznete tady http://www.titulky.com/Jumper-98692.htm
12.3.2008 18:10 paycheck1 odpovědět
Ja sa nevyhýbam, je to prosto tak.
uploader12.3.2008 17:56 Ferry odpovědět
Nevyhýbej se odpovědi Paychecku...
12.3.2008 17:52 paycheck1 odpovědět
Pozri uznaj, že raien ma lepší preklad a.
12.3.2008 17:51 edison23 odpovědět
bez fotografie
thx za good subtitl...pravda, filmu trochu chybí pointa :-D (re:italic)..
uploader12.3.2008 17:44 Ferry odpovědět
Boha jeho...čekám na tu chybu a jestli už nemáš argumenty a výhružky tý tvojí posedlosti mi ublížit, vynechej mě už ze svých rádoby "kůůl" příspěvků, ano? Vidíš, že si tě akorát dobírají ostatní uživatelé, protože plácáš kraviny.
12.3.2008 17:35 paycheck1 odpovědět
Si to doplnil :-D Pretože tento preklad na tento LTT release to neubsahuje :-)
uploader12.3.2008 17:32 Ferry odpovědět
JO? A kam bys tam chtěl co napsat? :-) Nic tam nechybí. Stále čekám na tu chybu.
12.3.2008 17:28 paycheck1 odpovědět
Ako myslíš teda. hneď na začtaku myslim, že to je 16 či 17 titulok, chýba ti tam preklad ;-)
uploader12.3.2008 17:22 Ferry odpovědět
Tady to nehraje roli, tak se nevymlouvej. Nikde tam nic nechybí, takže neremcej na téma "počet řádků". Čekám na tu 1 chybu, když tvrdíš, jak jsou tyhle špatné, takže se z toho nevykrucuj :-)
12.3.2008 17:18 paycheck1 odpovědět
No pozri sa napr. len na počet iadkov a ich dĺžky ;-)
uploader12.3.2008 17:05 Ferry odpovědět
A ještě dodateček Paychecku...:-) Tak mi najdi aspoň jednu chybu :-)
uploader12.3.2008 17:01 Ferry odpovědět
Přečetl jsi si pořádně diskuzi u 10000BC? Nebo radši už nic nebudeš psát, protože se bojíš, že s tebou jako doposud nikdo nebude souhlasit, ale budou proti tobě stát esa jako je sweet-kitty apod?
12.3.2008 16:59 paycheck1 odpovědět
Pretože si pomaly ako čaj, preto to sem hodil, a ten link je ináč na dosť lepší preklad ako tieto titulky:-)Tak kto si chce poriadne užiť film, necha ťa ha od M@rtiho ;-)
uploader12.3.2008 16:38 Ferry odpovědět
Když psali sem, tak chtěli třeba načasovat tyhle titulky, proč zase děláš kreténa? Nestačilo ti to u Ramba?
12.3.2008 3:19 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
12.3.2008 2:48 jirka.boss odpovědět
Taky bych potřeboval přečasovat na Jumper.R5.LiNE.XViD-mVs
Thx
:-)
10.3.2008 18:56 Stand!!!k odpovědět
bez fotografie
díky moc...
10.3.2008 18:41 xgam odpovědět
díky za titulky
uploader5.3.2008 19:03 Ferry odpovědět
Kouknu se na to.
5.3.2008 18:56 angell.cz odpovědět
bez fotografie
RE: Prosim urobte titulky aj na Jumper.2008.TS.XviD-LTT ktore ma 2CD diky
Ja prosim taktez moc pekne, nemohl by ty titulky nekdo vyrobit? Diky
5.3.2008 17:20 Barbez2 odpovědět
bez fotografie
moc dobry nemam nic co vytknout
3.3.2008 20:43 chris_fuller odpovědět
bez fotografie
aka je to kvalita???
mate niekto scan ???
2.3.2008 23:55 sui odpovědět
bez fotografie
Prosim urobte titulky aj na Jumper.2008.TS.XviD-LTT ktore ma 2CD diky
28.2.2008 7:40 rampamcqvak odpovědět
bez fotografie
Ano jsou skvělé, sedí perfektně a překlad přesný. Díky
28.2.2008 0:52 Dedomil Prémiový uživatel odpovědět
diky kamo. titule sedia perfektne ;-)
27.2.2008 19:30 pytrs odpovědět
Díky,tak já si je přetáhnu.
uploader27.2.2008 18:21 Ferry odpovědět
Asi tři řádky jsem upravil.
27.2.2008 18:07 pytrs odpovědět
Ahoj Ferry,jen se chci zeptat jestli si ještě ty přečasovaný tytulky nějak upravoval? Diky
27.2.2008 16:28 piroha odpovědět
bez fotografie
velke diky za super praci.
26.2.2008 14:01 sovel odpovědět
bez fotografie
ano jeho title jsou super a tímto bych rád poděkoval za skvělou práci, jen tak dál
25.2.2008 20:05 zacho33 odpovědět
bez fotografie
presne titulky jak maju byt
25.2.2008 15:15 Davekros odpovědět
bez fotografie
Ferry zřejmě ví oč tu běží. jeho titulky jsou super.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA


 


Zavřít reklamu