Jupiter's Legacy S01E06 (2021)

Jupiter's Legacy S01E06 Další název

  1/6

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.5.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 300 Naposledy: 23.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro NF.WEB-DL / NF.WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.
Překlad: Jiří Nehyba

Sedí např. na:
Jupiters.Legacy.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.H.265-MRCS aka
Jupiters.Legacy.S01.1080p.NF.WEBRip.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-MRCS
Jupiters.Legacy.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-MRCS aka
Jupiters.Legacy.S01.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-MRCS
Jupiters.Legacy.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-MRCS aka
Jupiters.Legacy.S01.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-MRCS
Jupiters.Legacy.S01.WEBRip.x264-ION10


https://www.csfd.cz/film/990585-jupiter-s-legacy/prehled/



Pokud se vám seriál líbí a chtěli byste ho nebo i tvorbu dalších takových podpořit, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Titulky Jupiter's Legacy S01E06 ke stažení

Jupiter's Legacy S01E06
Stáhnout v ZIP Jupiter's Legacy S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Jupiter's Legacy (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.5.2021 9:08, historii můžete zobrazit

Historie Jupiter's Legacy S01E06

7.5.2021 (CD1) K4rm4d0n  
7.5.2021 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Jupiter's Legacy S01E06

16.5.2021 10:38 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.