Jurassic World (2015) |
||
---|---|---|
Další název | Jurský svět |
|
Uložil | 3 Dát hlas
uloženo: 25.9.2015
rok: 2015
|
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 3 609 Naposledy: 30.3.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976 | |
Verze pro | Blu-ray / BluRay / BDRip / BrRip Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky Jurassic World ke stažení |
||
Jurassic World
| ||
Stáhnout v ZIP | Jurassic World | |
titulky byly aktualizovány, naposled 19.10.2015 1:00, historii můžete zobrazit |
Historie Jurassic World |
||
19.10.2015 (CD1) | K4rm4d0n | Vlastní rip z retail Blu-ray. |
25.9.2015 (CD1) | K4rm4d0n | Pár OCR chyb. |
25.9.2015 (CD1) | K4rm4d0n | |
25.9.2015 (CD1) | K4rm4d0n | Původní verze |
RECENZE Jurassic World |
||
18.6.2022 16:20 terrordemon | odpovědět | |
|
||
28.12.2021 11:31 martinsvetla | odpovědět | |
|
||
20.1.2021 12:15 Sh4dow | odpovědět | |
Kašli na ně, děláš to dobře. Vlastně se ti divím, že máš takovou výdrž! |
||
5.10.2018 14:09 viazanicka | odpovědět | |
|
||
5.12.2015 21:38 tomino1984 | odpovědět | |
|
||
26.11.2015 15:42 K4rm4d0n | odpovědět | |
McLane's Performance.png |
||
26.11.2015 3:28 K4rm4d0n | odpovědět | |
reakce na 917264 Právě naopak. Marně ti to tu pořád dokola vysvětluji něco, co by touhle dobou už pochopilo i šestiletý dítě. To tys tu demonstroval svoje IQ... |
||
26.11.2015 2:51 McLane | odpovědět | |
26.11.2015 2:35 McLane | odpovědět | |
26.11.2015 2:10 McLane | odpovědět | |
26.11.2015 2:08 McLane | odpovědět | |
26.11.2015 2:05 McLane | odpovědět | |
26.11.2015 2:01 K4rm4d0n | odpovědět | |
reakce na 917237 A proč na nějakých BD nejsou a nějakých DVD jsou? Nevím, nejsem distributor, ale myslím, že tohle není podstatou. Podstatou je, že titulky ripuju tak, jak jsou na zdroji bez jakýchkoliv změn vyjma nezpochybnitelných chyb (jako třeba ty překlepy). Stejně jako já mezery nemažu, když tam náhodou jsou, bych si přál, abyste je naopak nepřidávali, když tam nejsou, protože stejně jako se vám dvěma to líbí tak, mně zase onak, a proto to ripuji tak, jak je. Byl bych rád, kdyby ses aspoň ty nechoval jako kokot a pouze tak nějak pochopil výše zmíněný odstavec... |
||
26.11.2015 2:00 McLane | odpovědět | |
26.11.2015 1:58 McLane | odpovědět | |
26.11.2015 1:56 K4rm4d0n | odpovědět | |
reakce na 917235 Jediný "standard", co jsem "nastavil" je, že titulky ripuju vždy tak, jak jsou na zdroji bez jakýchkoliv změn vyjma nezpochybnitelných chyb. |
||
26.11.2015 1:53 K4rm4d0n | odpovědět | |
reakce na 917235 To, že někdo něco dělá dlouho, neznamená, že je to správně nebo že je to nějaký zlatý standard. Titulky jsou ripnuty tak, jak jsou na zdroji. Nevím, co na tom nechápeš. |
||
26.11.2015 1:51 K4rm4d0n | odpovědět | |
reakce na 917237 Takže stejná odpověď jako pro toho druhého trola... Pořád dokola se mě ptáš, proč tam nejsou mezery a já ti pořád dokola jak šestiletýmu dítěti odpovídám, že tam nejsou proto, že nejsou ani na originálu a já při ripování nic neměním. Jen výjimečně faktické chyby - třeba ty překlepy, chybějící mezera není chyba. Chceš tedy po mně, abych je tam ručně přidával? Tak ti odpovídám, že to dělat nebudu, protože k tomu nevidím důvod. Tečka. |
||
26.11.2015 1:49 K4rm4d0n | odpovědět | |
reakce na 917236 Tímhle jsi mě už definitivně přesvědčil, že budeš asi trochu blbější. Přečti si moje příspěvky, napsal jsem to sem už asi třikrát. Ohánět se tím, že "posobim na titulkovej scene uz asi 15 rokov" může jen člověk, co nemá jiné argumenty a tedy asi ani nic v hlavě, z čeho by je mohl produkovat. (To, že sis ty určil, že budeš mezery přidávat, neznamená, že je to nějaký "zlaty standard") Pořád dokola se mě ptáš, proč tam nejsou mezery a já ti pořád dokola jak šestiletýmu dítěti odpovídám, že tam nejsou proto, že nejsou ani na originálu a já při ripování nic neměním (jen výjimečně faktické chyby). Chceš tedy po mně, abych je tam ručně přidával? Tak ti odpovídám, že to dělat nebudu, protože k tomu nevidím důvod. Tečka. |
||
26.11.2015 1:45 westside | odpovědět | |
reakce na 917229 Takze se ani nemaji opravovat preklepy autora? Me zajima, proc jsou na dvd titulky s mezerama a totozne na bd bez mezer? |
||
26.11.2015 1:36 McLane | odpovědět | |
26.11.2015 1:17 K4rm4d0n | odpovědět | |
reakce na 917231 Hned na tý tvojí Wiki máš napsaný, že se pomlčky píšou s mezerou. Takže to z toho tak trošku vyplývá. Nicméně to píšu jen tak "pod čarou", ne jako argument. Tomu se totiž pořád vyhýbáte... Opět nereaguješ na to hlavní, což je to, že říkám, že se mají titulky ripovat tak, jak jsou a netahat do toho osobní preference. Protože stejně jako tobě se tam mezery líbí, mně se tam nelíbí. A stejně jako já je nemažu z ripů, kde jsou, tak si přeji, aby se nepřidávaly tam, kde nejsou. Pořád to nejsi schopen pochopit a meleš si svý, takže s tebou tuhle diskuzi ukončuji. |
||
26.11.2015 1:08 McLane | odpovědět | |
reakce na 917230 Kde si sa docital ze "znak s mezerou je pomlčka. Bez mezery je to oddělovač dialogů." ? |
||
26.11.2015 0:45 K4rm4d0n | odpovědět | |
reakce na 917218 Nekorektní je, že, jak se můžeš dočíst i na Wiki, znak s mezerou je pomlčka. Bez mezery je to oddělovač dialogů. Jestli tě nenapadá jinej argument, proč si ripy upravovat, než jen že se vám osobně to tak lépe čte, tak nemá smysl v této diskuzi pokračovat. Už jsme ji vedli několikrát, takže jsem si jist, že skončí stejně. Za sebe už jsme vysvětloval, že je pro mě hlavní důvod to, aby titulky byly stejné jako na originálním nosiči, preference do toho tahat nemusím. Nic víc, nic míň. |
||
26.11.2015 0:38 K4rm4d0n | odpovědět | |
reakce na 917219 No a opět se ptám - to je důvod tam ty mezery přidávat? Stejně tak je i spousta DVD bez nich. Kromě toho, že se "vám to tak líbí" jste ještě žádnej argument, proč je tam přidáváte, nepřednesli. To bych si tam rovnou mohl upravovat i překlady, jak se mi víc "líbí", odstranit diakritiku, protože "tu nepotřebuji" nebo smazat čárky, protože ta je akorát pro "Grammer Nazi"... Už jsem se to snažil vysvětlit několikrát, že se má vše ripovat tak, jak je a stejně to končí tím, že mi jen vnucujete svůj názor, že "vám se to tak líbí víc a líp se vám to čte". Mně se zas líp čte, když tam mezera není. |
||
25.11.2015 23:56 westside | odpovědět | |
reakce na 917203 Otevři někdy titulky ke stejnému filmu na BD i DVD, kdy je dělá stejný člověk. Na BD jsou bez mezer a na DVD s mezerami. |
||
25.11.2015 23:51 McLane | odpovědět | |
reakce na 917203 Ahoj, ano, tiez si myslim, ze tento wiki popis je trochu viac o gramatike.... -ale -aj -o -citatelnosti... ... je na tom nieco zle alebo nekorektne? |
||
25.11.2015 23:18 K4rm4d0n | odpovědět | |
reakce na 917196 Naopak správnější otázka by byla "proč tam mezery jsou", kdyby tam byly, když na originálu nejsou. Nechápu smysl, že je tam zdejší ripeři záměrně přidávají... |
||
25.11.2015 23:15 K4rm4d0n | odpovědět | |
reakce na 917196 Viz poznámka - "nic změněno a jsou bez jakýchkoliv úprav přesně tak, jak jsou na zdroji". Tedy ripuji je přesně tak, jak jsou. Ta Wiki je trochu irelevantní, je to obecně o gramatice, ne o titulcích. |
||
19.10.2015 1:01 K4rm4d0n | odpovědět | |
|
||
19.10.2015 0:59 K4rm4d0n | odpovědět | |
Jurassic World (2015); 00800.track_4633.srt |
||
6.10.2015 18:35 WeriCZ | odpovědět | |
|
||
3.10.2015 18:45 mad-hamster | odpovědět | |
|
||
30.9.2015 19:35 prasak11 | odpovědět | |
|
||
29.9.2015 18:08 Utopian | odpovědět | |
|
||
26.9.2015 11:07 Fidel28 | odpovědět | |
|
||
25.9.2015 20:46 Stik | odpovědět | |
|
||
25.9.2015 20:37 barosp | odpovědět | |
|
||
25.9.2015 20:19 sabog | odpovědět | |
|
||
|