Jusqu'à la garde (2017)

Jusqu'à la garde Další název

Custody

Uložil
panacik80 Hodnocení uloženo: 30.9.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 339 Naposledy: 24.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 157 851 851 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Custody.[Jusqu.a.La.Garde].2017.1080p.BRRip.x264.AC3.HORiZON-ArtSubs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
https://www.csfd.cz/film/509527-stridava-pece/prehled/

Preklad: doummais
Prečasovanie na Custody.[Jusqu.a.La.Garde].2017.1080p.BRRip.x264.AC3.HORiZON-ArtSubs
IMDB.com

Titulky Jusqu'à la garde ke stažení

Jusqu'à la garde (CD 1) 2 157 851 851 B
Stáhnout v jednom archivu Jusqu'à la garde
titulky byly aktualizovány, naposled 30.9.2018 17:15, historii můžete zobrazit

Historie Jusqu'à la garde

30.9.2018 (CD1) panacik80 korekcie
30.9.2018 (CD1) panacik80 korekcie
30.9.2018 (CD1) panacik80 Původní verze

RECENZE Jusqu'à la garde

30.9.2018 15:16 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Časování titulků sedí i na:


Custody.2017.Bluray.1080p.DTS-HD.x264-Grym.mkv [10,72 GB] / 11 518 255 905 B
30.9.2018 15:14 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Dík.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d