Justified S01E03 (2010)

Justified S01E03 Další název

The Fixer 1/3

Uložil
bez fotografie
Phil cze Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.4.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 841 Naposledy: 14.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 183 044 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Justified S01E03 HDTV XviD-XII [eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasovat můžete libovolně.

Enjoy...
IMDB.com

Titulky Justified S01E03 ke stažení

Justified S01E03
366 183 044 B
Stáhnout v ZIP Justified S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Justified (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Justified S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Justified S01E03

29.11.2017 15:15 Neofish odpovědět
bez fotografie
Díky
5.5.2010 21:05 kejmi85 odpovědět
bez fotografie
bude někdo prosím dělat další cz titulky k tomuto skvelemu serialu? dik
1.5.2010 0:45 Sigarni odpovědět
taky bych moc chtěl poprosit o další titulky.
27.4.2010 21:43 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
kdy budou ty titulky už?už je 6 dílů
24.4.2010 4:51 pierek odpovědět
bez fotografie
Phil my si radi pockame az budes mit cas :-) Diky za preklad.
18.4.2010 21:19 jango odpovědět
bez fotografie
pLEASE: Phil cze titulky na 4 a 5
dik
16.4.2010 14:51 bloud odpovědět
bez fotografie
Moc prosim o pokracovani sqelych tituli. Ten seial je super!
14.4.2010 14:52 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
počkáme snad to dáš i s pátým dílem který vyšel dneska
10.4.2010 23:49 zahula odpovědět
bez fotografie
díky moc, na další titule podobné kvality - a myslím, že mluvím za více lidí - si rád počkám :-)
uploader10.4.2010 18:45 Phil cze odpovědět
bez fotografie
Bohužel, na přeložení čtvrtého dílu teď vůbec nemám čas. Byl by asi tak za týden, takže pokud se toho někdo chce ujmout, tak má volnou ruku.
8.4.2010 12:11 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
už se těším na další titilky
8.4.2010 7:31 podzimator odpovědět
díky
7.4.2010 22:21 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.4.2010 21:33 adm_pothead odpovědět
bez fotografie
dobra prace, diky za ni
6.4.2010 22:57 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias :-D
uploader6.4.2010 22:46 Phil cze odpovědět
bez fotografie
Ok, děkuji za informaci.
6.4.2010 22:09 Sigarni odpovědět
děkuji moc děkuji moc moc :-)
6.4.2010 21:18 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
maily patrně nečteš, tedy do třetice ti to napíši sem. chybně vyplňuješ název. název musí být ve tvaru Justified S01E03, tedy nestačí napsat Justified. komplikuje to schvalování, zdržuje to jak mě, tak ostatní lidi čekající na schválení, tak samotnou dobu schválení.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?