Justified S04E05 (2010)

Justified S04E05 Další název

Kin 4/5

Uložil
Miki226 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.3.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 022 Naposledy: 30.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 377 266 378 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264.PROPER.2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Všem "rýpalům" děkuji za úžasnou motivaci. Vážně je hrozně příjemné všude číst, jak je strašné, že na titulky musíte tak dlouho čekat. Kdyby to nemělo svůj důvod, nečekali byste. Ale je zbytečné vám to říkat, protože absolutně nerespektujete, že mám také svůj život. Takže vážně "děkuji". Alespoň vím, pro koho překládám.

www.neXtWeek.cz

Český překlad: Araziel a Miki226
Korekce: Miki226

Užijte si to :-)
IMDB.com

Titulky Justified S04E05 ke stažení

Justified S04E05
377 266 378 B
Stáhnout v ZIP Justified S04E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Justified (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Justified S04E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Justified S04E05

5.6.2013 18:55 Seversson odpovědět
bez fotografie
Moc diky!!
17.3.2013 2:12 Araziel odpovědět

reakce na 603909


Ja tobe doporucuji zmenu nicku na "nobrainer". Bohuzel ani tvuj stavajici nick jsem nikdy nikde nevidel, tak si nech silacke reci o tom, ze tusis, co se na tehle scene deje. A nechapu tu drzost, se kterou si nekdo dovoli diktovat prekladatelum, co maji prekladat a kdy.
15.3.2013 19:14 Biomleko odpovědět
bez fotografie

reakce na 600060


Jinymi slovy, uprednostnujes. Nechapu, proc se z toho dela takove drama. Kazdej kdo trosku tuhle scenu sleduje vi o co jde. Stacilo na zacatku napsat, ze je to moc prace a ze se ti do toho nechce(RL issue)a dily budou prekladany pomaleji nez bylo zvykem, nikdo ti nemuze rict ani popel, naopak oceni ten jeden preklad za mesic. Jinak doporucuji zmenit nick na drama queen, ten by sedel lepe :-D
14.3.2013 22:52 diffper1 odpovědět
bez fotografie
Diky moc :-)
Idioti sa najdu vzdy...drzim palce v ich ignoracii.
7.3.2013 17:48 Rozarkax odpovědět
bez fotografie
Mikčo,já tě zcela chápu a podporuju tě.Kdyby se člověk jenom flákal doma a nic nedělal,tak by to bylo mnohem jednodušší.Někteří holt neznají,co je to pořádná práce,navíc když ji musíš skloubit s ostatníma povinnostma a do toho ještě překládat.Nedej se a dělej to podle svýho.Jsou důležitější věci,než sedět u komplu a rýpat se v titulkách.Až budou,tak budou,já si na ně v klidu počkám!Velké díky Ti ještě jednou!;o)
7.3.2013 8:12 SZoja odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
4.3.2013 20:20 spix odpovědět
bez fotografie
Omlouvám se,nemyslel sem to zle,ale přestřelil sem,to už se nebude opakovat;-)
uploader4.3.2013 20:00 Miki226 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 600031


No, musím konstatovat, že se pleteš. Nejde o to, že bych Banshee upřednostňovala. Jde o to, že na každý překlad musí mít člověk náladu. A když přijdu utahaná z práce, raději udělám cca 500 řádků Banshee, kde jsou krátké větičky jednoduššího typu, než 1000 řádků Justified, kde kolikrát ani není dost času, aby si člověk celý text přečetl. Justified je pořád moje srdcovka, ale ten nedostatek času souvisí i s jinými věcmi, do kterých vám všem (bez urážky) vůbec nic není. Myslím, že už překládám dost dlouho na to, abyste věděli, že když se překlad zdrží, má to své důvody. Ale poslední dobou na nás všichni jen tlačíte, abychom překlad ještě víc urychlili. A to už pro mě přestává být koníček, ale v podstatě mám pocit, že přijdu z práce a nastupuju na další směnu. Zkuste se na to někdy podívat i z našeho pohledu.
4.3.2013 19:07 spix odpovědět
bez fotografie
Zdravíčko,stručně: podle mě se Justified stal "obětí" nového,neméně zajímavého seriálu Banshee,který naše oblíbená Mikinka překládá s jistou dávkou upřednostnění;-)což je po těch letech poměrně škoda...btw neberte mě jako rýpala,já jen suše konstatoval svůj názor,ke kterému v neposlední řadě připojuju i obrovské díky za všechny titulky pro nás Mikinkou přeložéné ^^
4.3.2013 18:53 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 599020


Přečas se překlopí ve 20:00.
3.3.2013 18:00 thorleiff odpovědět
bez fotografie
Díky! Ja si aj tak zvrtnem celú sezónu až keď skončí. :-)
3.3.2013 10:00 mikyxxl odpovědět
bez fotografie
Díky
2.3.2013 17:26 Rozarkax odpovědět
bez fotografie
Díky moc za title,já osobně si toho vážím moc.Hlavní je,že nakonec budou.Nenech se rozhodit ukafranýma idiotama,nestojí to za to!Odvádíš skvělou práci,patří ti můj obdiv;o)
2.3.2013 13:38 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
2.3.2013 11:34 bloud odpovědět
bez fotografie
Tak ja si rozhodne rad pockam. Hlavne ze budou! Dekuji, jsi nejlepsi, Bloud
2.3.2013 11:32 WalkerBoh odpovědět
bez fotografie
Nejen Justifiedem živ je člověk :-) děkuju za titulky.. A pro ty, co si stěžují.. mrkněte na jiný seriál, jděte se projít, přečtěte si knihu a ony budou.. :-)
2.3.2013 11:16 jamino1175 odpovědět
bez fotografie
Velky DIK a kašli na dementní rýpaly !!!
2.3.2013 10:55 DKB99 odpovědět
bez fotografie
Taky se připojuji ... veliké díky.
2.3.2013 10:42 hledac3 odpovědět
bez fotografie
nevím, co by si spousta z nás počala bez skvělých překladů titulků, takže já děkuji a držím palce, vykašlete se na rýpaly - pokud to sami nepřekládají tak si to nedovedou představit - dát dohromady svůj osobní život a tuto činnost, ještě jednou dík
2.3.2013 10:36 hbudd odpovědět
bez fotografie
Moc dekuji Vam,kteri bezpecne poznate dobre filmy a perfektne nam servirujete jejich preklady.Thanks.B.BUDD.
2.3.2013 10:33 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Byl by možný přečas na 720 nebo 1080 ? Díky !!!
2.3.2013 10:28 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Kašlete na dementní rýpaly !!! Je nás určitě více-kteří si Vaší práce nesmírně váží a jsou za titulky opravdu vděčni ! Takže za ty normální-- VELKÝ DÍK !!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Snímek ESPION, LEVE - TOI, 1982, režie R. Boisset má české titulky. Dal by se prosím tento film sehn
Ale je. Musíš zaškrtnúť "Pre dospelých +18".
lepsia mimozemska rec bola v mars attacks ;-)už to tam asi neni... :-(
https://www.youtube.com/watch?v=UFe6NRgoXCM&t=82s
Vďaka vďakúca! Na WS pod názvom "The.Violation.of.Claudia.1977.BDRip.1080p.x264" [2,63 GB]
Dodatok k "telecine" verzii: "The video source is a private telecine of the spanish 35 mm, its the p
Vďaka! Škoda neexistencie BluRay/WEB-DL kvality. Na WS som nahodil takzvaný "TelecineRip"; zároveň j
Sentimental.Value.AKA.Affeksjonsverdi.2025.NORWEGiAN.2160p.iT.WEB-DL.H.265-NORViNE
Dal by se ten film někde sehnat v obstojné kvalitě?
Díky:) Toho si vážím. Vlastně jsem si toho všiml na základě tvého komentáře.
Vopred vďaka.Díky moc.
Sovereign (2025) (2160p WEB-DL H265 HDR DDP 5.1 English - HONE)
Retro.Freaks.II.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-BobDobbs
Ohryis.Project.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-BobDobbs
Díky za Tvou skvělou práci. Moc se těším.
Ano, to vím. Já to našel právě na zmíněném post.rlsbb. Já měl ale na mysli torrent trackery.
Už (aj) na WS.VOD 13.1.ano, je to čtvrtek, spletl jsem si datum
Je na verejných už od 11.12. (štvrtka). Skús napríklad hdencode / post.rlsbb.
No právě. Ta verze, kterou uvádíš ještě na veřejných není.
Kitsune má 3.31 GB nikoliv 5.05 GB :). Někdo tam nahodil nějaký bordel.
díky!
Na veřejných je to tak, jak píšu. Většinou nejde psát komentáře na těch trackerech, ale na jednom to
Verze Kitsune vyšla na privátních trackerech už v pátek (3.31 GB 1 h 17 min), a nikde nevidím, že by
Tak toto by potešilo.
The.Thing.with.Feathers.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-WADU
Zatím nikde není. Verze AMZN WEB-DL H264-Kitsune je FAKE. Je tam jiný film, Gifted (2017).