Justified S04E05 (2010)

Justified S04E05 Další název

Kin 4/5

UložilAnonymní uživateluloženo: 1.3.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 023 Naposledy: 5.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 377 266 378 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264.PROPER.2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Všem "rýpalům" děkuji za úžasnou motivaci. Vážně je hrozně příjemné všude číst, jak je strašné, že na titulky musíte tak dlouho čekat. Kdyby to nemělo svůj důvod, nečekali byste. Ale je zbytečné vám to říkat, protože absolutně nerespektujete, že mám také svůj život. Takže vážně "děkuji". Alespoň vím, pro koho překládám.

www.neXtWeek.cz

Český překlad: Araziel a Miki226
Korekce: Miki226

Užijte si to :-)
IMDB.com

Titulky Justified S04E05 ke stažení

Justified S04E05
377 266 378 B
Stáhnout v ZIP Justified S04E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Justified (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Justified S04E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Justified S04E05

5.6.2013 18:55 Seversson odpovědět
bez fotografie
Moc diky!!
17.3.2013 2:12 Araziel odpovědět

reakce na 603909


Ja tobe doporucuji zmenu nicku na "nobrainer". Bohuzel ani tvuj stavajici nick jsem nikdy nikde nevidel, tak si nech silacke reci o tom, ze tusis, co se na tehle scene deje. A nechapu tu drzost, se kterou si nekdo dovoli diktovat prekladatelum, co maji prekladat a kdy.
15.3.2013 19:14 Biomleko odpovědět
bez fotografie

reakce na 600060


Jinymi slovy, uprednostnujes. Nechapu, proc se z toho dela takove drama. Kazdej kdo trosku tuhle scenu sleduje vi o co jde. Stacilo na zacatku napsat, ze je to moc prace a ze se ti do toho nechce(RL issue)a dily budou prekladany pomaleji nez bylo zvykem, nikdo ti nemuze rict ani popel, naopak oceni ten jeden preklad za mesic. Jinak doporucuji zmenit nick na drama queen, ten by sedel lepe :-D
14.3.2013 22:52 diffper1 odpovědět
bez fotografie
Diky moc :-)
Idioti sa najdu vzdy...drzim palce v ich ignoracii.
7.3.2013 17:48 Rozarkax odpovědět
bez fotografie
Mikčo,já tě zcela chápu a podporuju tě.Kdyby se člověk jenom flákal doma a nic nedělal,tak by to bylo mnohem jednodušší.Někteří holt neznají,co je to pořádná práce,navíc když ji musíš skloubit s ostatníma povinnostma a do toho ještě překládat.Nedej se a dělej to podle svýho.Jsou důležitější věci,než sedět u komplu a rýpat se v titulkách.Až budou,tak budou,já si na ně v klidu počkám!Velké díky Ti ještě jednou!;o)
7.3.2013 8:12 SZoja odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
4.3.2013 20:20 spix odpovědět
bez fotografie
Omlouvám se,nemyslel sem to zle,ale přestřelil sem,to už se nebude opakovat;-)
4.3.2013 19:07 spix odpovědět
bez fotografie
Zdravíčko,stručně: podle mě se Justified stal "obětí" nového,neméně zajímavého seriálu Banshee,který naše oblíbená Mikinka překládá s jistou dávkou upřednostnění;-)což je po těch letech poměrně škoda...btw neberte mě jako rýpala,já jen suše konstatoval svůj názor,ke kterému v neposlední řadě připojuju i obrovské díky za všechny titulky pro nás Mikinkou přeložéné ^^
4.3.2013 18:53 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 599020


Přečas se překlopí ve 20:00.
3.3.2013 18:00 thorleiff odpovědět
bez fotografie
Díky! Ja si aj tak zvrtnem celú sezónu až keď skončí. :-)
3.3.2013 10:00 mikyxxl odpovědět
bez fotografie
Díky
2.3.2013 17:26 Rozarkax odpovědět
bez fotografie
Díky moc za title,já osobně si toho vážím moc.Hlavní je,že nakonec budou.Nenech se rozhodit ukafranýma idiotama,nestojí to za to!Odvádíš skvělou práci,patří ti můj obdiv;o)
2.3.2013 13:38 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
2.3.2013 11:34 bloud odpovědět
bez fotografie
Tak ja si rozhodne rad pockam. Hlavne ze budou! Dekuji, jsi nejlepsi, Bloud
2.3.2013 11:32 WalkerBoh odpovědět
bez fotografie
Nejen Justifiedem živ je člověk :-) děkuju za titulky.. A pro ty, co si stěžují.. mrkněte na jiný seriál, jděte se projít, přečtěte si knihu a ony budou.. :-)
2.3.2013 11:16 jamino1175 odpovědět
bez fotografie
Velky DIK a kašli na dementní rýpaly !!!
2.3.2013 10:55 DKB99 odpovědět
bez fotografie
Taky se připojuji ... veliké díky.
2.3.2013 10:42 hledac3 odpovědět
bez fotografie
nevím, co by si spousta z nás počala bez skvělých překladů titulků, takže já děkuji a držím palce, vykašlete se na rýpaly - pokud to sami nepřekládají tak si to nedovedou představit - dát dohromady svůj osobní život a tuto činnost, ještě jednou dík
2.3.2013 10:36 hbudd odpovědět
bez fotografie
Moc dekuji Vam,kteri bezpecne poznate dobre filmy a perfektne nam servirujete jejich preklady.Thanks.B.BUDD.
2.3.2013 10:33 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Byl by možný přečas na 720 nebo 1080 ? Díky !!!
2.3.2013 10:28 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Kašlete na dementní rýpaly !!! Je nás určitě více-kteří si Vaší práce nesmírně váží a jsou za titulky opravdu vděčni ! Takže za ty normální-- VELKÝ DÍK !!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.
Scream 7 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]