Kak ya stal russkim S01E02 (2015)

Kak ya stal russkim S01E02 Další název

How I Became Russian, Jak jsem se stal Rusem, Как я стал русским, Kak ja stal russkim 1/2

Uložil
HelmutCZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.6.2025 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 20 Naposledy: 23.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 961 004 877 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Как я стал русским - 02 серия.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Aktuální verze překladu 2.0 (listopad 2025)


Jak jsem se stal Rusem 01x02 - vysvětlivky.


**********************************************************************


балалайка / balalajka

Je tradiční ruský strunný drnkací hudební nástroj, který se snadno pozná podle svého trojúhelníkového rezonančního těla a obvykle tří strun. Je ikonickým symbolem ruské lidové hudby.


**********************************************************************


Роднaя / Rodnaja
Přídavné jméno ženského rodu od kořene род („rod“, „původ“, „příbuzenství“).

Doslovný význam:
„Vlastní“, „rodná“, tedy skutečně příbuzná osoba. (Např. роднaя сестра – vlastní sestra.)


Hovorový / citový význam:
Velmi časté láskyplné oslovení pro ženu, která je mluvčímu mimořádně blízká a drahá. Vyjadřuje hlubokou osobní náklonnost, intimitu, důvěrnost a pocit „někoho vlastního“.
Používá se podobně jako něžné oslovení partnerky, manželky či osoby, kterou máte skutečně „u srdce“.

V tomto citovém smyslu je tón srdečný, láskyplný, hluboce osobní a důvěrný.


Český ekvivalent: „Drahá“ / „milovaná“ / „moje milá“ / „blízká duše“


**********************************************************************


козачка / kozačka

Hanlivé označení pro ženu, která se chová hrubě, agresivně nebo nevypočitatelně (podle stereotypů o kozácích jako divokých lidech). Přeneseně může jít o význam: "Hraje si na tvrdou" / "Chová se jako mužatka"
V překladu sjem zvolil překlad: "Kozácká čubo"


**********************************************************************


Rudé karafiáty - symbolika a počet květin.

V Rusku mají ruské karafiáty 2 hlavní smyboliky:
2) Památku padlým či zesulým
2) Vášeň a lásku


V Rusku je význam počtu květin stále důležitý – lichý počet patří živým, sudý mrtvým. Dodržování této tradice je považováno za nutné, a její porušení za společenské faux pas.


**********************************************************************


дедовщина
Systém neformální hierarchie a šikany v ruské armádě.
Starší vojáci ("деды" - dědové) systematicky šikanují mladší vojáky, zejména kolem výročí jejich nástupu do služby.


**********************************************************************

V čase 7:22 - 7:25
je dialogová výměna:
Alex: Только Ане от меня «привет»
Roma: Если вспомнит

Nejsem si tím úplně jistý, ale mělo by jít o gramtickou hříčku - dvojznačnost.
Není jasné o kom Roma mluví, jestli si má vzpomenout on, nebo Áňa.
Věta by měla jít přeložit oběma způsoby:
- Jestli si vzpomene.
- Jestli si vzpomenu.

Proto jsem zvolil: "Pokud to nevypadne z hlavy.", a tím jsem se pokusil zachovat nejednoznačnost.


Pokud se pletu, bych byl rád, kdyby to někdo dokázel uvést na pravou míru.

**********************************************************************


Na konci dílu je citace z knihy Mráz, pán krutých krás od Nikolaje Alexejeviče Někrasova (Мороз, красный нос),
pokusil jsem se ji přeložit nejdříve rýmem, ale nebylo to ideální řešení, tak jsem na podré pokusil udržet, alespoň částečně význam originálu bez verše.
V česku existuje překlad celé knihy: 1. vyd. Mladá fronta, 1978. 61 s. Edice: Květy poezie ; sv. 129
v ní najdete zajisté akurátnější překlad.
IMDB.com

Trailer Kak ya stal russkim S01E02

Titulky Kak ya stal russkim S01E02 ke stažení

Kak ya stal russkim S01E02
961 004 877 B
Stáhnout v ZIP Kak ya stal russkim S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Kak ya stal russkim (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.11.2025 15:07, historii můžete zobrazit

Historie Kak ya stal russkim S01E02

17.11.2025 (CD1) HelmutCZ  
8.6.2025 (CD1) HelmutCZ Původní verze

RECENZE Kak ya stal russkim S01E02

9.7.2025 20:36 cmerry odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titulky.
uploader9.7.2025 11:52 HelmutCZ Prémiový uživatel odpovědět
uploader9.7.2025 11:51 HelmutCZ Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1641569


Ano, měl jsi pravdu, první díl se už schválil. Děkuju za trpělivost.
8.7.2025 21:07 vasabi odpovědět
uploader8.7.2025 15:01 HelmutCZ Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1641269


Děkuju moc za odpověď, já to teď zkusím nechat takhle, přijde mi to jediné logicky správné řešení.
Pokud se to do konce měsíce neschválí, tak zkusím tvůj způsob a už se nebudu snažit nic vymyslet a pochopit :-)
uploader8.7.2025 14:59 HelmutCZ Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1641264


Dobře, děkuju Ti za odpověď.
6.7.2025 10:07 vasabi odpovědět

reakce na 1641269


Je to blbost co píšeš. Tak to chce jen asi Admin. Už se to zde několikrát řešilo. IMDb je přeci bible. Když tam bude název špatně, tak to zde taky uvedeš?

Na premium je kolonka "název". Bude to schváleno, když napíšu, že se to jmenuje Как я стал russким? Já myslím, že ano.
5.7.2025 10:25 braxi odpovědět
bez fotografie

reakce na 1641193


Zase si to dal zle ako naposledy. Pri vyplňovaní musí byť v hlavnom názve anglický názov (How I became Russian) a ako alternatívny názov uveď názov v ruštine.
5.7.2025 9:29 vasabi odpovědět

reakce na 1641194


Máš to dobře. Ten dej do alternativního.
uploader4.7.2025 15:37 HelmutCZ Prémiový uživatel odpovědět
Jen mám teda ještě věcnou: když je tedy už díky druhému dílu schválený seriál s názvem "Kak ya stal russkim"
opravdu mám teď vyplňovat název v angličtině? Na rovinu tomu vážně nerozumím.

https://www.titulky.com/?serial2=5217778&serial=Kak+ya+stal+russkim+%282015%29
uploader4.7.2025 15:32 HelmutCZ Prémiový uživatel odpovědět
Děkuju moc za odpověď a radu :-), udělám jak píšeš.


O to víc nechápu a mrzí mě ten komentář od vasabiho...
4.7.2025 13:51 braxi odpovědět
bez fotografie

reakce na 1641159


pre HelmutCZ: Musíš dať do originál návzvu How I Became Russian. Inak ti tretiu časť admin neschváli. Buď mu napíš cez kontaktný mail, alebo si to oprav sám. Kým to nie je schválené, vieš stále zmeniť názov. Alebo vymazať a znovu nahodiť titulku, ale už s názvom How I Became Russian.
uploader3.7.2025 21:14 HelmutCZ Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1641149


*Ani neumím řádně reagovat :-)
uploader3.7.2025 21:05 HelmutCZ Prémiový uživatel odpovědět
Nene, neukliknul, určitě jsem po schválení název u tohoto dílu měnil já, chtěl jsem to sjednotit právě s špatně nahraným 1. dílem - v tomto případě to je samozřejmě moje chyba, nesledoval jsem tím nic špatnýho, byl to zbytečný overthinking. Tento 2. díl jsem posílal pravděpodobně jako "Kak ya stal russkim".
Samozřejmě, že mi to teď zní naprosto logicky, že název má být originál a překlad jako další názvy, při zápisu jsem zápasil s azbukou, potažmo se spojením s imdb, tak jsem to takhle popletl.

Hned to předělám - u schválených vím jak na to. Lze prosím upravit čekající na schválení, nebo jak mám teď u toho chybně nahraného 1. dílu postupovat?


Taky požádám konkrétně vasabiho o zmírnění jízlivosti, nehodí se to. Je mi líto chyby, rád jí hned napravím, jsem vděčný za konstruktivní kritiku a za zpětnou vazbu, ale toto prosím ne. Byl bych moc rád za shovívavost a vstřícnost, teprve se sžívám.

Plus bych k tomu chtěl dodat, že 3. díl, který jsem vyplnil jako "Kak ya stal russkim" a odeslal 16.6. nebyl prozatím taky schválen – jde mi o to zda-li jsem pochopil správně to, co píšu výše, nebo jsem udělal chybu i u toho 3. dílu a mám tedy správně vyplňovat Azbukou.

Ještě nyní přemýšlím, zda-li má být název navázaný na název na imdb? Ptám se, kvůli přepisu do latinky, lze ho udělat podle českých pravidel nebo anglických, tak abych opět neudělal někde chybu. Začínám totiž předpokládat, že bych měl použít anglický přepis, proto by mi dávalo smysl proč tu jsou japonské filmy uváděny v transkripci hebonshiki a ne čekošiki.

Jinými slovy anglický přepis do latinky je správný název pro potřeby serveru?


Děkuju za odpověď.
3.7.2025 19:35 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1641114


buď došlo po schválení ke změně názvu nebo je i možné, že jsem se uklikl. takto je to blbě.
3.7.2025 13:27 vasabi odpovědět
Třeba by pomohlo správně vyplnit název. Dost pochybuji, že se to jmenuje "Jak jsem se stal Rusem".
Se divím, že to vůbec bylo schváleno.
uploader3.7.2025 13:00 HelmutCZ Prémiový uživatel odpovědět
uploader3.7.2025 12:57 HelmutCZ Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj, nahrál jsem před 02, nevím proč schvalování k prvnímu dílu trvá tak dlouho.
Mám v procesu schvalování i třetí díl. A právě teď jsem tak na 40% čtvrtého.

příloha Как я стал русским - 01 серия.srt
28.6.2025 7:22 atreidpaul odpovědět
bez fotografie
Ahoj, nahraješ i s01e01?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA


 


Zavřít reklamu