Keu-li-mi-neol Ma-in-deu S01E01 (2017)

Keu-li-mi-neol Ma-in-deu S01E01 Další název

Criminal Minds 1/1

Uložil
bez fotografie
XCole Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.8.2023 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 Naposledy: 31.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Criminal.Minds.E01.e-subs.x265.720p-SiN.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Úprava verze "720p-NEXT" s více rozdíly. Časování bylo stejné.
IMDB.com

Trailer Keu-li-mi-neol Ma-in-deu S01E01

Titulky Keu-li-mi-neol Ma-in-deu S01E01 ke stažení

Keu-li-mi-neol Ma-in-deu S01E01
Stáhnout v ZIP Keu-li-mi-neol Ma-in-deu S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Keu-li-mi-neol Ma-in-deu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Keu-li-mi-neol Ma-in-deu S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Keu-li-mi-neol Ma-in-deu S01E01

2.8.2023 18:58 Skinwalker1 odpovědět

reakce na 1558412


Tak potom fajn ak ste sa dohodli a hej chápem že stým nemáš problém,len nech je tam uvedený autor tituliek,ale aj tak mi to príde divné ti poviem pravdu a taká rekonštrukcia bytu je náročná a hlavne psychicky,tak sa ti vôbec nečudujem a nič sa nedeje,no každopádne prajem čo najskoršie dokončenie rekonštrukcie nech máte pokoj a kľud a hlavne nech to dopadne čo najlepšie.:-)
2.8.2023 18:44 ainny01 odpovědět

reakce na 1558412


Rozdíl = problém. Třetí týden rekonstruujeme byt a asi už potřebuju jít do práce. Ruce píšou něco jiného, než jim diktuje hlava. :-(
2.8.2023 18:42 ainny01 odpovědět

reakce na 1558401


Řešil. Na tomhle postupu jsme se v podstatě domluvili. Já nemám s přečasy rozdíl a ty titulky nedělám pro sebe. Je mi v podstatě jedno, kdo je nahraje. Vadilo mi to smazání kreditu. Ale to mi jak Vidra tak ostatní vysvětlili, že to ani nemusel udělat dotyčný. Proto jsem napsala, aby příště zapátral po autorovi. :-)
2.8.2023 18:02 Skinwalker1 odpovědět

reakce na 1558373


Pozerám že Vidra to nejak neriešil a dopadlo to presne ako som si myslel a titulky sú schválené ako keby ich aj dotyčný skutočne preložil.:-(
2.8.2023 16:03 ainny01 odpovědět

reakce na 1558374


Pochopitelně myslím doplnění poznámky. Asi potřebuju restart. :-)
2.8.2023 16:02 ainny01 odpovědět
P.S. Nebudu tenhle post kopírovat ke všem dvaceti dílům, ale ty to prosím udělej.
2.8.2023 15:59 ainny01 odpovědět
Prosím o upravení poznámky tak, aby z ní bylo patrné, že jsem jejich autorkou. Až sem příště budeš nahrávat cizí práci a nebude v titulcích kredit, dej si prosím práci s tím, že si najdeš, kdo je přeložil. Ať už tady nebo s pomocí strejdy Googla a jemu podobných. Proti překladu ti to zabere minimum času. Díky Ainny.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?