Khane-ye doust kodjast? (1987)

Khane-ye doust kodjast? Další název

Where is the Friends Home

Uložil
bez fotografie
pwh Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.2.2014 rok: 1987
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 146 Naposledy: 11.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 736 057 344 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Khaneh-ye.doust.kojast.Abbas.Kiarostami.1987.DVDRip.XviD-Aguirre Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Khane-ye doust kodjast? ke stažení

Khane-ye doust kodjast? (CD 1) 736 057 344 B
Stáhnout v ZIP Khane-ye doust kodjast?

Historie Khane-ye doust kodjast?

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Khane-ye doust kodjast?

1.12.2016 18:16 fanous21 odpovědět
bez fotografie
Díky za uctyhodný výkon!
4.7.2016 16:42 drSova odpovědět
Díky
uploader24.2.2014 14:45 pwh odpovědět
bez fotografie
No, tak jsem si řekl, že přeložím něco jednoduššího, abych si trochu odpočinul, než se pustím do nějakého víc užvaněnho filmu opatřeného více literárními dialogy.
Jenže u takových jednodušších filmů je občas problém zfromulovat počeštěné dialogy tak, aby zapadly do dané poetiky. Ale to by ještě šlo. Tady bylo horší, že synchronizace původních titulků nebyla nejlepší, a tak jsem jí trochu pozměnil, i když stávající verzi možná taky něco chybí k dokonalosti. Někde titulky chvíli chybí, ale tam postavy s největší pravděpodobností jen opakují, co bylo řečeno předtím.
Přiznávám, že z původní Perštiny, nebo co to je, neznám ani slovo. Vycházel jsem z titulků anglických a francouzských a ty dvě verze si bohužel občas poněkud protiřečily, a tak jsem to musel odhadovat, vycházeje z logiky příběhu. Má verze snad dostatečně dává smysl.
U vlastních jmen jsem ponechal anglickou transkripci, protže jinak bych se z toho musel zbláznit...
No nic, přeji silný divácký zážitek.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
tesim sa na preklad
https://www.csfd.cz/film/397979-il-ragazzo-invisibile/komentare/

ENG titulky:
https://subtitlesd
Samozřejmě, že brání. Ale titulkomat napsal termín, takže je vše OK.
Panebože ľudia budte radi že to vôbec niekto prekladá a že sa s tým vôbec trápi
Do mě takhle někdo rýt, vykašlu se na to úplně:)(tím nevyzyvam k ukončení)Přečti si knížku Klasiku.N
Přesný den teď neodhadnu. Někdo mě požádal ohledně jisté věci o pomoc a přednostně se věnuji tomu. P
připojuji se s prosbou,díkyZa překlad bych byl vděčný, díky
Toto nejako bráni tomu aby sa prekladu a časovania chytil niekto iný a dokončil ho?
Rozhodně ti děkuju za překlad, ale to je tak všechno. :D
Tak paradicka,vyzera to na dobrý serial a tesim sa
Super a tesim sa uzProsím o preklad děkuji
No prešiel už týždeň čo si uppla e4 tak lepšie napísať pár týždňov to potrvá nech vieme narovinu ako
Děkuji za překladPředem děkuji za překladProsím o překlad děkuji
Stále nic? Já jen jestli si to mám přeložit sám, je to na delší dobu, 1746 řádků.
To vypadá dobře! Tak to se už těším a předem díky ;)
Díky.chytne se toho nekdo ? diky za info
Když nebudu mít do čeho píchnout, tak ano. Ještě jsem to neviděl. Mám mentální problém s tím, že je
Bohužel toho teď mám na překlad hodně, ale vidím, že už se toho ujal titulkomat. :)
Prosím o překlad, děkuji
Ahoj, plánujes prelozit taky Ghost Adventures: Quarantine? Mely by to být 4 díly. Předem moc díky za
Po schválení titulků je v řádku "VERZE PRO" uveden název filmu nebo dílu seriálu, na který byly titu
Já také, dík.
Píšu to tu každý týden. :) Pokud nevíš kde něco sehnat, tak si počkej, až vyjdou titulky a do pár dn
Ahoj, můžu se zeptat, kde se dají Senke s02 sehnat?
jé, díky!