Killing Eve S01E06 (2018)

Killing Eve S01E06 Další název

Na mušce 1/6

Uložil
98765 Hodnocení uloženo: 14.5.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 23 Celkem: 334 Naposledy: 19.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 407 294 425 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro killing.eve.s01e06.convert.web.h264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)
IMDB.com

Titulky Killing Eve S01E06 ke stažení

Killing Eve S01E06 (CD 1) 407 294 425 B
Stáhnout v jednom archivu Killing Eve S01E06
Ostatní díly TV seriálu Killing Eve (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Killing Eve S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Killing Eve S01E06

31.5.2018 20:18 krkav3c Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
thx
25.5.2018 20:20 dush.benc Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1160431


Jo a máš můj hlas!
25.5.2018 20:17 dush.benc Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1160431


Super práce, díky! :-)
uploader22.5.2018 18:57 98765 odpovědět

reakce na 1160365


Nahráno :-)
22.5.2018 15:35 dush.benc Prémiový uživatel odpovědět
Nemohl by jsi, prosím, přečasovat titulky k této epizodě na AMZN.WEBRip? Děkuji.
20.5.2018 7:46 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
14.5.2018 20:50 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.5.2018 18:30 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
14.5.2018 16:53 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Diky za tvoj cas a ze si sa do toho pustil, vela stastia!
Byla tu nějaká rozepře s uživatelem peta.jashek, asi to je návaznost na to.
jsem z toho vyvalenej ještě teď - nechápu ...ještě před pár dny existoval
.
https://www.titulky.co
Díky, mrknem na to. Len ono si tú Bibliu prekladá každá cirkev na svoj obraz. Len keď som sa pohybov
Ty už máš 6. díl? Člověče zlatá spíš ty vůbec? ;)
ok...kazdej to ma jinak. Ja radsi mluvim. Nevim, jestli tvoji metodou bych si pak byla na 100% jista
Tím jsem chtěla říct, že úplně první titulky jsem si dělala opravdu jen pro sebe, jestli to vůbec zv
Vypadá to, že překlad umřel :-(. Je možné, aby autor nějak aktualizoval informace? Popřípadě to zkus
Ono to nie je len o tom samotnom preklade a jazyku, človek si často musí naštudovať kopec detailov,
No, možno bolo to hygienikovo vyjadrenie trochu mylne pochopené. Isto nerobí titulky LEN PRE SEBA, r
Přesně tak, začala jsem si překládat pro sebe, abych se zlepšila v jazyce a proč se potom nepodělit
A aby si sa lepšie naučil ten jazyk.Aby som tomu rozumel 100%-ne.
To PRE SEBA nejak nechapu. Proc chces travit spoustu casu nad necim, cemu uz v nejake reci rozumis?
A keď film prekladáš dajme tomu mesiac a potom si ho stiahne len 50 ľudí, tak si nabudúce dobre rozm
Ono, je to si aj o tom, aby ten film prekladateľa aj bavil. Aj keby to bol najlepší film storočia a
Premium server, tj. čekají na schválení. Pokud nechceš čekat, autor už je nahrál i na serialzone.cz.
Ahoj, kde najdu prosím ty titulky na 2. díl? Píšeš, že jsou nahrané na server :-)
Nerad to říkám, ale dneska to nestihnu dodělat. Situaci komplikuje i fakt, že někdy od 1:20 se titul
jak jsme daleko? toto je sekce požadavků, takže takhle jsme daleko.
Prosím vás, to by všem upadly ruce, kdyby předtím, než někomu bez dovolení přečasují titulky, nad kt
mozno by bolo dobre to dat prec z rozpracovanych. inak sa toho asi nik neujme.
Moc děkujeme za 1. sérii, výborná práce.
Nějaké info o tom jak jsme daleko? Děkuji moc chápu, že je čas prázdnin a dovolených. Vážím si práce
zbožné přání ;-) ... to dřív bude dabing na uložtu (podle toho, že se nikdo k překladu nehlásí)
Překládá J.e.t.h.r.o Viz sekce Rozpracované.
Jo, bude potřeba někam přidat "výjimku" pro doménu třetího řádku "premium". Superadmin?
Jen něco zkusím: https://www.titulky.com/?Detail=0000302033&sub=How-to-Tal
Pripajam Anglicke titulky k verzii
Operation.Red.Sea.2018.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
Díky - tTo znám samozřejmě taky, ale je to stejný řešení, jako bych se drbal pravou rukou na levém u