Kings S01E11 (2009)

Kings S01E11 Další název

  1/11

Uložil
Halajda Hodnocení uloženo: 16.7.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 323 Naposledy: 27.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 368 584 578 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Kings.S01E11.HDTV.XviD-XII Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro kings.sff.cz přeložil Halajda.

Časování je místy rozhozené, může za to anglický originál, neměl jsem sílu opravovat sedm set řádků. Kdyby se někomu chtělo, může to opravit a poslat mi... jinak to zůstane takto.
IMDB.com

Titulky Kings S01E11 ke stažení

Kings S01E11 (CD 1) 368 584 578 B
Stáhnout v jednom archivu Kings S01E11
Ostatní díly TV seriálu Kings (sezóna 1)

Historie Kings S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kings S01E11

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
a vzhledem k tomu, že sis překlad nezapsal do sekce rozpracovaných titulků, titulky tam budou čekat.
Rád by som sa titulkomata spýtal, či plánuje pokračovať v preklade seriálu The OA (práve bola zverej
Nič v zlom, ale to bola taka chu...ina, že amen :D
Trochu nefér vůči Helik79, která si poctivě překlad zapsala do rozpracovaných a už ho má skoro hotov
Zrovna tohle byla slušna scifi (polo)komedie. Když si vezmu kolik srajd vychází...
Pokud má někdo zájem, tak jsem to přeložil :) Titulky čekají na schválení.
Není zač :-)Super, diky moc za tvoj cas
Jako starý karbaník jsem nikdy ani na turnajích (Mariáš) neslyšel použít slovo cut. Tím nevylučuji,
Si všímám trendu, že jsou filmy čím dál víc ukecanější. Před deseti lety byl standard 90 minutového
Taky bych prosil o preklad.Škoda. :(
Hrozně moc velké díky.Jsi nejlepšííííí
Hrozně moc děkuji.Moc děkuji.
Náhodně jsem proklikal pár epizod a všechny tři řady jsou zatím bez českých titulků.
děkuji těším sedíky za překladDiky moc,super.HlasPeckaaaa,diky moc.Hlas
Ahoj. Mám otázku na ty, co mají předplacený Netflix. Vím, že je na Netflixu i Riverdale a chci se ze
Nemůžu se dočkat!!!Taky to znám jako "sejmout".Díky moc!Děkuji LangiTo jo sestava zde nemá chybu;)Děkuji pěkně za překlad. Nádhera!!!My jsme tomu říkali sejmou balíček.
Kvôli tvojim titulkom si to pozriem aj druhykrat.
Dalsi zaujimavy transgender film. Diky za titulky. Prilis som neveril, ze sa do tohto filmu niekto p