Knight Rider S01E04 (2008)

Knight Rider S01E04 Další název

Knight.Rider.2008.S01E04.HDTV.XviD-LOL 1/4

Uložil
bez fotografie
Mac-Gyver Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 646 Naposledy: 23.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 146 998 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Knight.Rider.2008.S01E04.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
později,ale přece... :-)
IMDB.com

Titulky Knight Rider S01E04 ke stažení

Knight Rider S01E04
366 146 998 B
Stáhnout v ZIP Knight Rider S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.10.2008 14:18, historii můžete zobrazit

Historie Knight Rider S01E04

18.10.2008 (CD1) Mac-Gyver Korekce a překlad chybějících anglických vět... ;-)
18.10.2008 (CD1) Mac-Gyver Původní verze

RECENZE Knight Rider S01E04

uploader24.10.2008 20:01 Mac-Gyver Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
titulky na 5.díl jsem uploadnul odpoledne...čeká se na chaválení bohužel...
24.10.2008 17:03 martinos436 odpovědět
bez fotografie
diky
24.10.2008 13:40 martinos436 odpovědět
bez fotografie
Mac-Gyver:-Diky moc,uz se nemuzu dockat:PZatim si odvedl skvelou praci:-)
uploader24.10.2008 8:38 Mac-Gyver Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
martinos436: Už na nich pracuju, pravděpodobně budou odpoledne...
24.10.2008 8:30 martinos436 odpovědět
bez fotografie
kdy udelate title na e05?
uploader23.10.2008 9:46 Mac-Gyver Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
defic: Oni napsali omluvu na jejich fóru, pokud ale nejsi u nich přihlášený tak se k tomu nedostaneš...
23.10.2008 9:35 defic odpovědět
bez fotografie
jop take jsem narazil na to skvelou vec od knight rider translation team....a nikde jsme nevidel ani zadnou omluvu od nich..projekt maj sice peknej ale delaj ho jako trapni amateri
19.10.2008 16:54 OpelAstraJC odpovědět
bez fotografie
díky moc, skvelá práca
uploader18.10.2008 22:01 Mac-Gyver Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Speederko: Pro titulky.com překládám tento seriál hlavně já nebo nevim o někom jiným...
18.10.2008 18:23 Speederko odpovědět
bez fotografie
diky moc, len neviem naco sa na tom dvaja odlisny typci trapia, ked v jeden den vidu na tu istu verziu az dva preklady, naco tam mate ROZPRACOVANE?? juuj hosi hosi, ale DIKY MOC!!!
uploader18.10.2008 16:09 Mac-Gyver Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
MarkyN: Nemáš zač... díky za podporu... snažím se... :-)
18.10.2008 13:07 lackot odpovědět
bez fotografie
Tak ako vždy klobuk dole. A velka vďaka
18.10.2008 12:19 superja Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
sedí i na 720p.
18.10.2008 12:10 mr.joe odpovědět
bez fotografie
pridavam se s dekovanim
uploader18.10.2008 11:41 Mac-Gyver Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Konečně jsem, to zkouknul celý a zjistil jsem, že tam mám nepřeložený asi 4 věty...udělám opravu a uploadnu to sem... ;-)
uploader18.10.2008 9:53 Mac-Gyver Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky! Nemáte zač... :-)
18.10.2008 9:28 leosp1 odpovědět
bez fotografie
Dík.Za tak rychlý překlad :-))
18.10.2008 8:55 Skeew odpovědět
bez fotografie
super dik jen tak dal
a keci od knigt kluku na ně kašli jejich tytle sice sou dřív ale včera sem se dokoukal do 6,5 min pakuž jen engliš a engliš tak to je dost trapný
takže THX
18.10.2008 8:23 babiko odpovědět
bez fotografie
dikes, som rad, ze sa na noveho knight ridera niekto podujal :-)
18.10.2008 2:00 Dragoun33 odpovědět
bez fotografie
dobrá práce!!
18.10.2008 1:36 reqiuem odpovědět
jako prvni stahuju a jako prvni dekuju :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland titleNa WS Ivalo s05e01
urco je to mit nebude, nemelo je to ani v kine, ujmes se toho tedy prosim ?
Anniversary (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT]
Díky za upozornění, to opravdu ne.