Knightfall S01E01 (2017)

Knightfall S01E01 Další název

Soumrak templářů S01E01 1/1

Uložil
98765 Hodnocení uloženo: 7.12.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 922 Naposledy: 13.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 199 242 113 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro knightfall.s01e01.1080p.web.h264-strife Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)

Sedí i na:
Knightfall.S01E01.iNTERNAL.720p.WEB.h264-BAMBOOZLE
Knightfall.S01E01.WEBRip.x264-RARBG
IMDB.com

Titulky Knightfall S01E01 ke stažení

Knightfall S01E01 (CD 1) 4 199 242 113 B
Stáhnout v jednom archivu Knightfall S01E01
Ostatní díly TV seriálu Knightfall (sezóna 1)

Historie Knightfall S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Knightfall S01E01

5.2.2018 15:46 Dabby odpovědět
bez fotografie
děkuju
12.1.2018 7:55 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
28.12.2017 22:12 Joshua28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky! :-) sedí i na Knightfall.S01E01.Youd.Know.What.to.Do.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb
24.12.2017 18:55 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
9.12.2017 17:57 zaladenka odpovědět
bez fotografie
díky moc
9.12.2017 8:32 pienXo odpovědět
bez fotografie
PARÁDA! Ď!
8.12.2017 9:32 Dlesky odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
8.12.2017 7:24 regiuska11 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky,bez tebe bych to nebylo :-)
7.12.2017 23:19 rhacodactilus odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.12.2017 22:41 Alice45 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1118046


Děkuji
7.12.2017 19:07 milan-at-work odpovědět
bez fotografie

reakce na 1118044


pardón nesedí, špatný okno :-)
7.12.2017 19:06 milan-at-work odpovědět
bez fotografie
sedí i na Knightfall.S01E01.720p.HDTV.x264-AVS
7.12.2017 18:10 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
7.12.2017 16:32 LordMazour odpovědět
Pecka, díky :-)
7.12.2017 15:47 ace666 odpovědět
bez fotografie
Skvělé, díky moc :-)
7.12.2017 14:55 Ragnarisback odpovědět
bez fotografie
Díky funguje :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zkoušel jsem to přeložit, ale zjistil jsem, že se svou slabší angl. na to nemám. Zkončil jsem na 21
Na odvykačke alebo stále na práškoch?!Překládám na TBS a HEVC :)to je nejakej prekladac
Ak si to nezoberie niekto iný, tak niekedy pred koncom roka by som sa na to dal...
Dobrý den, nabízím překlady seriálů a filmů z angličtiny do češtiny. Nabízím seriózní jednání a kval
Tak děkuju ti, že tento fiml překládáš... těším se na tvé titulky.. !! :-)
Děkuji, moc se těšímekua to je rychlost, dikec !hmm, čekal jsem hodnocení tak 4 % .....
Nieco o tom je napisane aj tu: http://fullmetalpanic.wikia.com/wiki/Amalgam
Kalium mi vsak prislo byt podobne Kalininovemu menu a tiez je to skoro doslovny prepis jeho japonske
Kalininove meno sa zmenilo odkedy prebehol k Amalgamu. V Amalgame maju kodove mena nazyvane podla pr
Ale inak super preklad. Dobrá práca
Áno je to možne tu však išlo o čisto priezvisko Kalinin a nie Kalium i keď z odposluchu originálneho
díky, že k tomu děláš titulky !!:-)
Ahoj, mam cast prelozenou, ale cca za mesic ma vyjit blu-ray verze, tak tu CAM nebudu dodelavat. Pre
Bol by som veľmi vďačný kebyže sa nájde nejaká dobrá duša a otitulkuje tento film. Bola by škoda, ab
Len malá pozn. - pokiaľ je to rodený Rus, malo by byť správne Andrej Sergejevič, nie Andrei Sergeivi
taky bych chtěl poprosit o titulky :D
na akú verziu prekladáš?aby som zbytočne neťahal verziu na ktorú potom nebudú pasovať titulky...
Prosím o překlad. Díky.
Dobre,,Ty"Mirka!!!!
Čakal som,že dáš radšej Knuckleball ale aj za toto vdaka....
Dúfam že už budú titulky na tento film
Hotovo titulky poslané už len čakajú na overenie...:)
Yes! Super! Díky moc.Moc by som vás poprosil o titulky.vďaka moc
Děkuji a také se připojuji k prosbě za Bedrag.
Už 70%, tak to je rychlost. Obrovské díky za ochotu.
Len malá pripomienka k mene nevlastného otca Souskeho: Andrei Sergeivich Kalinin a nie Pán Kalium. T