Knightfall S01E03 (2017)

Knightfall S01E03 Další název

Soumrak templářů S01E03 1/3

UložilAnonymní uživateluloženo: 21.12.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 962 Naposledy: 18.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 103 755 979 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Knightfall.S01E03.720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)

Sedí i na:
Knightfall.S01E03.HDTV.x264-KILLERS
IMDB.com

Titulky Knightfall S01E03 ke stažení

Knightfall S01E03
1 103 755 979 B
Stáhnout v ZIP Knightfall S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Knightfall (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Knightfall S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Knightfall S01E03

18.1.2018 22:54 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
30.12.2017 13:12 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
23.12.2017 17:52 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
23.12.2017 16:56 Bafko odpovědět
bez fotografie
na jednotku si :-)
22.12.2017 18:48 Teddy11 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
22.12.2017 17:26 pienXo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Prosím o prečas na Knightfall.S01E03.The.Black.Wolf.and.the.White.Wolf.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb. Ďakujem :-)
22.12.2017 15:45 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.12.2017 14:20 indians odpovědět
bez fotografie
děkuji..
22.12.2017 12:31 hlj1bj odpovědět
bez fotografie
díky moc a hezké Vánoce
22.12.2017 11:19 kralik@inbox.com odpovědět
bez fotografie
Díky !
22.12.2017 9:00 Chouriste odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
22.12.2017 8:57 wolfhunter odpovědět
Díky
22.12.2017 0:03 jimson odpovědět
bez fotografie
Děkuji a přeji klidné svátky vánoční
22.12.2017 0:00 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
21.12.2017 22:30 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
21.12.2017 22:06 rhacodactilus odpovědět
bez fotografie
děkuji
21.12.2017 21:41 niro odpovědět
bez fotografie
díky...
21.12.2017 21:34 Camino1 odpovědět
bez fotografie
MOC diky!
21.12.2017 21:34 filmar007 odpovědět
bez fotografie
díky za rychlost!
21.12.2017 21:08 dannysl odpovědět
bez fotografie
Díky moc, dobrá práce a hodně rychlá
21.12.2017 20:57 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
21.12.2017 20:26 pppeeetttrrr odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: