Knightfall S01E08 (2017)

Knightfall S01E08 Další název

Soumrak templářů S01E08 1/8

Uložil
98765 Hodnocení uloženo: 28.1.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 174 Naposledy: 23.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 422 474 169 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Knightfall.S01E08.PROPER.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)

Sedí i na:
Knightfall.S01E08.IV.720p.AMZN.WEBRip.AAC2.0.x264-NTb
Knightfall.S01E08.IV.1080p.AMZN.WEBRip.AAC2.0.x264-NTb
IMDB.com

Titulky Knightfall S01E08 ke stažení

Knightfall S01E08 (CD 1) 422 474 169 B
Stáhnout v jednom archivu Knightfall S01E08
Ostatní díly TV seriálu Knightfall (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Knightfall S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Knightfall S01E08

4.2.2018 20:12 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Díky.
30.1.2018 16:32 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Co ty title má je někdo pls ?Godless.Youth.2017.720p.BluRay.x264-BiPOLARBerlin.Falling.2017.720p.BluRay.x264-BiPOLARděkuju ti !! :-)
Nápodobne. Vedel som presne, čo mám napísať.
No jo, kdo neví co napsat, útočí. :-D Pobavil jsi mě.
Holt, si to trochu nepochopil, ja som bol ešte narukovaný v československej armáde, a som na tvojej
Překlad byl hotový a Mindhunter dal volnou ruku k případnému překlopení do češtiny. Být to tento pří
Holt ještě pamatuju Federaci, promiň, že žiju.
A ešte nám nezabudni priložiť aj "skúsenosti", kedy si ty niečo vôbec aj preložil...
Druhá serie.Ktory pondelok? :) Uz tento najblizsi? :)Nápodobně.
"Jako obvykle" si mi úplne u prdele aj s tvojimi "zkušenostmi"!
"Nedělám rozdíl mezi slovenštinou a češtinou" a v tom je zrejme problém. Niekto tu má IQ tykve.
Jako obvykle meleš úplné nesmysly a tvoje myšlenky jsou zcestné. Už na mě prosím nereaguj. Chtěl jse
A jestli by ti to mělo/nemělo vadit, to je samozřejmě tvoje věc. Nic ti nepodsouvám, jen argumentuju
Ja som tu spomenul vlastnú skúsenosť, nepodsúvaj mi iné preklady a nezmysly.
Věř mi, že ač já osobně to vnímám jako ty a nedělám rozdíly, tak řada lidí ty rozdíly dělá a tvůj př
Přečti si diskuzi ke slovenskému překladu All the Money in the World a počty stažení CZ verze. Píšeš
Asi takhle. Když je tu slovenský překlad, nevidím důvod pak dělat český překlad z důvodu zaměnitelno
Stalo sa to už aj mne a čuduj svete... vadilo mi to. Len to teraz bolo v opačnom garde.
Je to absol
Ano, to bol dovod, preco som si vobec zapisala preklad. Ak by bol slovensky, tak ho ani nerobim...
Uživfatel misiksik dělá slovenský překlad. Vzhledem k těm debatám ve zdejších diskuzích by ti to nem
Ešte raz prepáč, mrzí ma to.Vďaka za Tvoj čas a námahu.
Áno, takže to znamená, že som poďakoval v mene mojej po maďarsky nehovoriacej manželky.
Nechápu, že začneš něco překládat, aniž si zjistíš, jestli na tom někdo nedělá (titulky, edna). Jak
"Som žena"... idem do kolien :D
Povedal by som, že na Slováka je to skôr do plaču, "hehe". (ale čecha už by si už zrejme napísal s v