Koi no tsumi (2011)

Koi no tsumi Další název

Vinou lásky, Guilty of Romance, Crime of Romance

Uložil
bez fotografie
hanik.n Hodnocení uloženo: 29.7.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 645 Naposledy: 1.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 572 887 017 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Guilty.of.Romance.2011.DVDRip.x264.AC3-Zoo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Měly by snad sedět i na ostatní DVDRipy.
IMDB.com

Titulky Koi no tsumi ke stažení

Koi no tsumi (CD 1) 1 572 887 017 B
Stáhnout v jednom archivu Koi no tsumi

Historie Koi no tsumi

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Koi no tsumi

17.12.2014 0:12 Motter odpovědět
Ja zrovna nmusim narazit na extended verzi. Titulky musim pretocit a pak jsou OK jen do konce prvni kapitoly.... Koi.no.Tsumi.2011.DC.EXTEND.720p.JAP.BDRip.x264.AC3-ADiOS
uploader29.7.2012 18:48 hanik.n odpovědět
bez fotografie

reakce na 521283


Díky za info :-)
29.7.2012 18:34 4ceratops odpovědět
bez fotografie

reakce na 521271


Lookmane, Mysilu aj CHD majú FPS 24, takze by sedieť mali.
uploader29.7.2012 17:26 hanik.n odpovědět
bez fotografie
Zítra je dodám ještě na verzi Guilty of Romance.2011.Bluray.720p.DTS-HDMA.x264-LooKMaNe (snad bude sedět i na ostatní BluRaye)
29.7.2012 16:18 4ceratops odpovědět
bez fotografie

reakce na 521246


Na releas Guilty.of.Romance.2011.BluRay.720p.AC3.x264-CHD stačí zmeniť FPS z 23,976 na 24.
29.7.2012 15:45 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Obrovská vďaka. Ešte si ich prčasujem na BluRay a šup s tým do Popcornu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Rád by som, ale nemám k tomu ani FR ani EN titulky :((
Chtěl jsem si zapsat požadavek na překlad Climate Change: The Facts https://www.imdb.com/title/tt100
Prosím o preklad
Parada, už mám stiahnutú celú Ion verziu :)))
prosím titulkyPripajam sa k prosbe o titulky.Tak to by mohlo být rozhodně zajímavé ...
Mrzi ma to, ale su sviatky, nestiham tolko prekladat. Mozno zajtra, mozno v sobotu, posnazim sa, ale
Ešte neviem presne, som mimo PC, cez mobil sa mi to nechce dohľadávať, nie je problém ich prečasovať
cakam.... YTS. Dakujem
Na akú verziu aby som zbytočne nesťahoval na čo potom nebudú sedieť titulky...
Áno, budem prekladať celú sériu, tak ako doteraz.
Budeš robiť celú sériu? :)
Tady máte prvni díl, ale serial je nuda, takže odemně toho víc nebude
Také prosím o překlad. Bude pokračovat v české verzi peri?
Vopred vďaka za titulky...Na akú verziu budeš prekladať?
Jen pro zajímavost. Amíci to vydali na DVD i s Japonštinou. Je to s ní k sehnání, nebo má to někdo?
Já také moc prosím o překlad.Děkuji.Bohužel ano.dvdrip.xvid.int-apk
Prosím o překlad i dalších dílů, dabing nemám rád, není nad originál.
Mnoho díků..už se těšííím..seš super jednička 8)
Super, ďakujem krásne... :)Díky :-)
Napsal jsem sice v budoucnu, ale listopad je fakt dlouhá doba. Každopádně ti děkuji za info.
Rád bych se jen nezávazně informoval. Je možné, že bude překlad zítra odpoledne hotov ? :)
Taky na tom dělám, už delší dobu. Do týdne bych to měl mít kompletní. Ale bude to všelijaké, jsou to
Není náhodou premiéra až koncem listopadu?
Při troše štěstí by se mohl zajímat o tento seriál v budoucnu třeba J.e.t.h.r.o.
Ahoj,diky,prubezne tady nech aktualni preklad,diky