Kokoro no Kizu wo Iyasu to Iu Koto S01E03 (2020)

Kokoro no Kizu wo Iyasu to Iu Koto S01E03 Další název

To Heal Wounds of Heart 1/3

Uložil
Musubi Hodnocení uloženo: 12.9.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 5 Naposledy: 13.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 973 367 240 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Kokoro no Kizu wo Iyasu to Iu Koto EP03 720p HDTV x264 JPTVTS.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ak budete niečo potrebovať, prípadne vás popadne neprekonateľná túžba čokoľvek s mojimi titulkami robiť, tak sa mi prosím ozvite na mail.
https://www.musubi.sk/podporte-ma/
IMDB.com

Trailer Kokoro no Kizu wo Iyasu to Iu Koto S01E03

Titulky Kokoro no Kizu wo Iyasu to Iu Koto S01E03 ke stažení

Kokoro no Kizu wo Iyasu to Iu Koto S01E03 (CD 1) 973 367 240 B
Stáhnout v jednom archivu Kokoro no Kizu wo Iyasu to Iu Koto S01E03
Ostatní díly TV seriálu Kokoro no Kizu wo Iyasu to Iu Koto (sezóna 1)

Historie Kokoro no Kizu wo Iyasu to Iu Koto S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kokoro no Kizu wo Iyasu to Iu Koto S01E03

13.9.2020 10:44 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je len dobré, že tento server sa snaží (v rámci možností) udržiavať kvalitu prekladov. Je našťastie
Tohle je jedna velká blamáž...
Neustálé slibovaní a kde nic, tu nic...
Pokud se bavime o cz prekladu, tak samozřejmě s tím, jakožto překldatel první série, počítám. :) už
Každý může udělat chybu a titulky omylem schválit. Ale nemají tu co dělat. Komu stačí plevel, může v
Se tak trochu bojím zeptat, jestli se s překladem něco děje nebo ne. ;)
Taky bych to nějak výrazně neřešil kolikrát se tu stalo , že zde byly schválené titulky ze strojovéh
"Přestaňte se chovat jako Zeman co společně s Okamurou a Babišem obcují nad hloupostí českého národa
Nějak mi uniká, proč sem do toho taháš politiku. Troufám si tvrdit, že většinu lidí tvé politické pr
Oh looord, co tu utočíte jako malí jariňi, co jim maminka sebrala autíčko? Podal jsem žádost o překl
VOD 17/11
Super,tak pustí se do toho někdo prosím? :-)
takže znovu. na server je zakázáno nahrávat strojově přeložené titulky. je zakázáno nahrávat i stroj
Tak to není úplně pravda. Já přes překladač překládám už několik let a nejde jen o to něco poupravit
Dělej na něčem hodiny a pak vysvětluj pořád dokola každému joudovi, že tenhle brak tu nemá co dělat,
Třeba pro mě, jakožto netitulkaře je mnohem jednodužší stylisticky poupravit něco načasovaného a v p
Kez by dnes. Kazdopadne diky moc za preklad.
Děkuji, vyzkouším. Já jsem také nic nenašla, pouze to, co uvádíš-chtěla jsem si to usnadnit:)
Je mi to naprosto u rektálního otvoru :) smažte to, je to vlákno s žádostí o titulky. Netušil jsem,
emmmm. hele, fakt ne.
Na nete som nic CZ/SK nenasiel, mozes skusit nejaky na YouTube (na stranke SE su tiez videotutorialy
Translátorový překlad nemůže sloužit jako zdroj pro překlad a nemá tu co dělat.
asi tak nějak tu slouží tlačítko "zdrojové titulky", ale chápu, že jsme v české republice a po vzoru
třeba jako zdroj pro překlad?
Děkuji všem za rady, zatím zkouším překládat v SE. V chorvatských titulcích, které jsem si stáhla, c
čus kdy asi bude popslední díl přeložen?
stačí jít na CSFD. Je tam speciální kolonka na hledání filmů, kde vám to sdělí..:-)
LX 2048 2020 1080p WEB-DL DD5 1 H 264-EVO
AlxCZ ????? můžete prosím uvést jediný rozumný důvod, proč sem vkládáte ten CZ blábol z translátoru.
Mrknu na toho Telegrafistu...Kvalitní anglické titulky jsou venku. :)