Konyok-Gorbunok (1947)

Konyok-Gorbunok Další název

Koník Hrbáčik

Uložil
M7797M Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.5.2015 rok: 1947
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 59 Naposledy: 7.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 522 679 808 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Koník Hrbáčik 1947.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Možno si niekto spomína na verziu tejto rozprávky z roku 1975 (na nete sa dá zohnať so starým dobrým slovenským dabingom). Ivan Ivanov-Vano však svoju prvú verziu tejto rozprávky natočil už v roku 1947. Dosť mi bolo ľúto, nakoľko je toto jedna z mojich najobľúbenejších rozprávok, že táto staršia verzia doteraz nemala slovenský preklad, tak som sa ju pokúsil preložiť a z drvivej väčšiny aj zrýmovať. Rozprávku som prekladal z ruských titulkov. Hlavne pri piesňach som si pomohol slovenským dabingom z verzie z roku 1975. Snáď touto staršou ruskou klasikou niekoho poteším :-)
Release filmu sa dá stiahnuť na ulož.to.
IMDB.com

Titulky Konyok-Gorbunok ke stažení

Konyok-Gorbunok
1 522 679 808 B
Stáhnout v ZIP Konyok-Gorbunok

Historie Konyok-Gorbunok

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Konyok-Gorbunok

27.10.2015 22:08 ZuzanQa13 odpovědět
Ďakujem :-)
15.5.2015 10:27 majo25 odpovědět
Paráda, vďaka.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Excelentní, díky.
Podle porovnání časů epizod v NFO to vypadá na chybu přímo od MDMDDC. A vypadá to, že i ostatní rls
Na WS je jako S02E03 chybně nahrán 2. díl. Nemáte tip na správný S02E03?
Urcitě ano. Momentálně mám potíže s technikou, tak proto teď není žádná aktivita, ale překlad určitě
Tak to by byla škoda to nedotáhnout do konce. Můžu třeba doplnit ten zbytek a ty to sem pak normálně
Zdravím, bude sa tento seriál ďalej prekladať?
č.6č.5č.4č.3č.1Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Ano stačí vložit pár textu v utrženém výtahu v Anime scéně a titulky jsou komplet.
Tohle vypadá na kvalitní překlad. Asi je to přečas z nějakých zdejších titulků, že?
Také moc děkuji! :-)
Ďakujem za Tvoju ochotu a držím palce, aby si preklad úspešne dokončil! ;)
Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény.
Zde je release .mkv s mimo jiné i anglickými titulky Father Mother Sister Brother 2025 1080p WEB-DL
Aj ja ďakujem, že to prekladáš. Film som zaevidoval pred niekoľkými týždňami - tvoje preklady sú zár
Vďaka.
dobré vědět - snad lidi nebudou vyžadovat jejich překlop sem ;)
Supa hodně štěstí.
Poprosim na Girl Taken S01 Snatched 2160p PMTP WEB-DL DD 5 1 HDR H 265-playWEB. Dakujem
Vopred veľká vďaka.Dík.
Jsou sice na prémiovém serveru, ale je u nich poznámka : Tyto titulky vznikly automatickým překladem
Po víkendu se do toho pustím. Má to jen asi 1000 titulků, tak by to mohlo být relativně rychle.
VOD 3.4.VOD 10.3.