Krypton S01E04 (2018)

Krypton S01E04 Další název

  1/4

Uložil
98765 Hodnocení uloženo: 12.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 148 Celkem: 148 Naposledy: 19.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 248 801 191 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Krypton.S01E04.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)

Sedí i na:
Krypton.S01E04.720p.HDTV.x264-AVS
IMDB.com

Titulky Krypton S01E04 ke stažení

Krypton S01E04 (CD 1) 248 801 191 B
Stáhnout v jednom archivu Krypton S01E04
Ostatní díly TV seriálu Krypton (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Krypton S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Krypton S01E04

13.4.2018 14:07 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
13.4.2018 14:05 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
čusik,,Šárinka"-vyzerá,že budze skvelý flick....na ktorý release robíš title?
Už nic, konečně se to rozjelo. :D
Je chyba na mém přijímači, nebo opravdu nejdou nahrát titulky?
diky a dufam ze ti to do vikendu pojde a das to sem diky moc
A dokonce i jedny v němčině. :-)
Tady jsem ti ripnul přímo z vimea. Zkus, měly by být cajk.
Ty mám, ale je to bída. Celý je to potřeba přečasovat a chybí tam část dialogů, kde jsou titulky nat
Jak to vypadá prosím ? :)
Prosím o překlad posledních dvou dílů, rád bych seriál dokoukal, bohužel, dosavadní tým nepřeložil d
Tady jsou upravené youtube titulky bez těch fontů a anotací.
Jak to vypadá urotundy?
tu su nejake titulky snad aspon trosku pomozu :) aj ked neviem ci je tam vsetko co hovoria v titulko
Ty dva díly, které tady jsou , jsem překládal já.
Bohužel, s tímto serále je celkem problém, i kdy
Prosim o preklad.přidávám se :)Super ti ides ako stroj na paradu dik :)Tatíci si počkají :o)ooo super, diky ze to prekladasdik
Díky za snahu, ale dokud nevyjde web-DL nebo BluRay, nebude asi k dispozici nic lepšího.Tyhle title
písal že som nepozeral začal som to pozerať reku skusim no je to brak totalny sem tam nieco sedi ale
Jsou to tytéž, o kterých mluví blacklanner. Všichni chodíme na stejné weby. :)
translátor
Zdravim, neprovadim upload na jine verze. Je potreba si stahnout na to program a vyzkouset sam.
Možno pomôžu ale na konci určite timing nesedí rozchádzajú sa čo som pozeral začiatok par viet nevyz
Je zrejmé, že chyba nebola v našom prijímači, ale zdá sa že programátor mal nočnú a pravdepodobne sa
Díky..))
Je to pochopiteľné, v rozpracovaných nie, ale v schválených je tá možnosť.
Ale tuná sa jedná o chyb
Našla by se dobrá duše, která by udělala překlad? Díky.
Moc děkuji.