Krypton S01E04 (2018)

Krypton S01E04 Další název

  1/4

Uložil
98765 Hodnocení uloženo: 12.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 232 Naposledy: 14.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 098 385 697 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Krypton.S01E04.The.Word.of.Rao.720p.AMZN.WEB-DL.DD 5.1.H264-SiGMA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)

Sedí i na:
Krypton.S01E04.WEBRip.x264-ION10
Krypton.S01E04.The.Word.of.Rao.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-SiGMA
Krypton.S01E04.1080p.WEB.H264-DEFLATE
IMDB.com

Titulky Krypton S01E04 ke stažení

Krypton S01E04 (CD 1) 1 098 385 697 B
Stáhnout v jednom archivu Krypton S01E04
Ostatní díly TV seriálu Krypton (sezóna 1)

Historie Krypton S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Krypton S01E04

22.4.2018 13:46 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
15.4.2018 15:28 kisch odpovědět
Díky.
13.4.2018 18:34 tyger2 odpovědět
Ďakujem
12.4.2018 21:22 Tielk odpovědět
bez fotografie
Diky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bude překlad do Češtiny u všech dílů ? Děkuji
Vyšel KORSUB HDrip.Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Zdravím kedy cz titulky nahráš na premium server?
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i
To jsou bohužel titulky jen k neanglickému mluvenému slovu.
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky