Kung Fu Panda 2 (2011)

Kung Fu Panda 2 Další název

Kung fu panda 2

Uložil
Ferry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.6.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 622 Naposledy: 22.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 470 435 328 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Kung.Fu.Panda.2.2011.TS.AC3.XViD-EP1C Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Druhý díl úžasného animáku :-)

Omluvte případně chyby či nepřesnosti, někdy bylo hůře slyšet
a také jsem to rychle přeložil po nocích a ránech mezi spánkem a prací :-) (snad to tomu tolik neuškodilo)
Průběžně titulky doladím, když se něco někde objeví.
Poslat mi to můžete na ferry.czech@gmail.com

Další verze si upravím sám.
IMDB.com

Titulky Kung Fu Panda 2 ke stažení

Kung Fu Panda 2
1 470 435 328 B
Stáhnout v ZIP Kung Fu Panda 2
titulky byly aktualizovány, naposled 6.6.2011 8:03, historii můžete zobrazit

Historie Kung Fu Panda 2

6.6.2011 (CD1) Ferry nějaké překlepy
2.6.2011 (CD1) Ferry Původní verze

RECENZE Kung Fu Panda 2

14.8.2011 11:32 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
14.7.2011 20:19 ambroz2008 odpovědět
bez fotografie
Díky,dobrá práce.
9.6.2011 15:42 vilden111 odpovědět
bez fotografie
dekujem ti, ty noobe!!!
9.6.2011 12:14 okinawa odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
7.6.2011 21:06 Bulcom odpovědět
bez fotografie
díky moc
6.6.2011 12:34 icemaner odpovědět
bez fotografie
Ferry je zpet, blizka se na lepsi casy :-D Tvoje preklady jsou vzdycky spicka, diiiky :-)
5.6.2011 22:28 vacho147 odpovědět
bez fotografie
dik

5.6.2011 14:01 fufik25 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
5.6.2011 11:20 jiras.k Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc děkuji :-))
4.6.2011 14:40 BAZO7 odpovědět
bez fotografie
Díky
2.6.2011 22:43 r107 odpovědět
bez fotografie
dik
2.6.2011 22:34 adzima odpovědět
bez fotografie
Supr díky :-) :-)
2.6.2011 20:46 enjoi_9 odpovědět
bez fotografie
díky
uploader2.6.2011 19:28 Ferry odpovědět
KiNgu, to asi ne, ale je možné, že sem tam něco přeložím, když bude čas a chuť :-)
2.6.2011 18:59 Headshot odpovědět
Ferry na hrad! Ferry na hrad!
2.6.2011 18:53 xxlch odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky!!!
2.6.2011 18:38 slaneccz odpovědět
bez fotografie
diky ;-)
2.6.2011 17:48 SilentB odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi Kung.Fu.Panda.2.2011.TS.x264.Feel-Free.mp4 :-) Díky moc za titulky :-)
2.6.2011 17:46 tralka odpovědět
bez fotografie
moc moc dik :-)
2.6.2011 17:26 Dizzy.S odpovědět
bez fotografie
Diky
2.6.2011 17:16 traPACK odpovědět
bez fotografie
díky. sedí i na verzi: Kung Fu Panda 2 (2011) TS x264 355mb - Shan
2.6.2011 16:59 hiron odpovědět
bez fotografie
moc děkuju za překlad
2.6.2011 16:11 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji, sedí také na Kung Fu Panda 2 2011 [TS.XviD-miguel]
2.6.2011 16:11 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji
2.6.2011 15:11 KiNG SNAKE odpovědět
Velka vdaka. Vracias sa spat medzi titulkarsku elitu? :-)
2.6.2011 14:27 megans22 odpovědět
bez fotografie
díck

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.


 


Zavřít reklamu