Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E25 (2011)

Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E25 Další název

1x25 - Father Crime 1/25

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.5.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 158 Naposledy: 31.5.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 138 304 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Kung.Fu.Panda.Legends.of.Awesomeness.S01E25 Father Crime [dpm].avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z EN titulku
upraveno, KARAOKE znelka

nepasuje na:
...1080i HDTV DD5.1 MPEG2-TrollHD
...720p.HDTV_DD5.1_x264-NTb
...720p.HDTV.DD5.1.x264-BTNi
...720p.x264-GSN
...480p.HDTV.ReEnc.x264-BoB
...HR.HDTV.x264-z07

Přečas na jiné verze udělám sám...
Prosím nenahrávat moje titulky na jiné servery...
IMDB.com

Titulky Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E25 ke stažení

Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E25
183 138 304 B
Stáhnout v ZIP Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E25
Seznam ostatních dílů TV seriálu Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E25

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E25

uploader4.5.2012 9:53 f1nc0 odpovědět
:-) zatial sa pracuje na preklade 26. epizody ... a dufam ze nez prelozim 27., objavia sa nove epky, aby zas nebola pauza...
3.5.2012 18:22 Gralen odpovědět
bez fotografie
opäť ďakujem za titulky. Ale aj tak sa neviem dočkať prekladu na 27. diel

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďak!Díky!Dakujem
Já si to přečasoval během pár sekund - teď si nevzpomínám, jestli jsem použil subsync nebo alass. Ro
Ok, tiež to nevyzerá zle...
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal