Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E02 (2011)

Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E02 Další název

3x02 - War of the Noodles 3/2

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.8.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 123 Naposledy: 28.9.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 180 383 806 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Kung.Fu.Panda.Legends.of.Awesomeness.S03E02.War.of.the.Noodles.WEB-DL.XviD.MP3.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
prelozeno z EN titulku
KARAOKE znelka

pasuje taky na jine WEB-DL:
...x264.AAC
...720p-iT00NZ
...1080p-iT00NZ

Přečas na jiné verze udělám sám...
Prosím nenahrávat moje titulky bez souhlasu na jiné servery, zvládnu to sám... díky
IMDB.com

Titulky Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E02 ke stažení

Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E02
180 383 806 B
Stáhnout v ZIP Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E02

uploader25.8.2013 11:17 f1nc0 odpovědět

reakce na 655826


tak diky, byt buh da docela zabrat :-)
24.8.2013 16:44 garadis odpovědět
bez fotografie
děkuji, asi jsem to už psala ale jsi můj překladatelskej bůh :-D :-D :-D
uploader16.8.2013 19:47 f1nc0 odpovědět

reakce na 653347


no jo, temer v kazde jeho vete treba rict to same dvakrat, a pokazde trochu jinak :-):-)
16.8.2013 0:19 Toothless odpovědět
bez fotografie
Překládat Hunduna musí být vážně zábava.
14.8.2013 20:44 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real