L'immortel (2010)

L'immortel Další název

22 Bullets

Uložil
GINNA Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.6.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 519 Naposledy: 24.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 248 127 882 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro L'Immortel.2010.R5.XViD-THX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z bulharských titulků.
IMDB.com

Titulky L'immortel ke stažení

L'immortel
1 248 127 882 B
Stáhnout v ZIP L'immortel
titulky byly aktualizovány, naposled 24.6.2010 11:57, historii můžete zobrazit

Historie L'immortel

24.6.2010 (CD1) GINNA  
22.6.2010 (CD1) GINNA Původní verze

RECENZE L'immortel

7.9.2010 15:54 safink88 odpovědět
bez fotografie
Na verzi "22 Bullets[2010]DvDrip[French]-FXG" mi to nesedí. Chvíli stačí,když to dám o vteřinu dopředu,po chvíli zase to musím dát o 2 vteřiny nazpátek. Mohl by to někdo prosim přečasovat. Děkuji moc
5.9.2010 10:59 Psydo odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM VEELMI PEKNE :-)

5.9.2010 9:34 jvps odpovědět
Sedí ba 22 Bullets[2010]DvDrip[French]-FXG
3.9.2010 16:01 Thant odpovědět
bez fotografie
pasují i na: 22 Bullets - Jean Reno 2010 x264 DVDrip
1.9.2010 21:33 jdrtikol odpovědět
bez fotografie
Prosim o precasovani na 2cd verzi L.Immortel.FRENCH.DVDRip.XviD-AYMO
1.9.2010 12:39 kalif odpovědět
bez fotografie
sedi i na L.Immortel.FRENCH.DVDRip.REPACK.1CD.XviD
1.9.2010 12:17 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
Přečasovat a rozděli titulky na 2CD fr.verzi DVDrip mi trvalo 3s.
19.7.2010 12:21 620110 odpovědět
bez fotografie
Prosím přečasovat na L.Immortel.2010.FRENCH.BDRip.XviD-SURViVAL
12.7.2010 18:34 hummi odpovědět
bez fotografie
diky moc, super prace
26.6.2010 2:35 stord odpovědět
bez fotografie
GINNA,neviem,kto ste,ale fandím vám,tieto title sa mimoriadne vydarili,ak budete mat čas opät do titulkov,robte to,držím prsty a prajem vela spokojnosti a úspechov.Dakujem.
26.6.2010 2:31 stord odpovědět
bez fotografie
Dakujem,sedí mi to,velmi dobrá práca,pochvala!Dakujem.
uploader23.6.2010 22:23 GINNA odpovědět
Prosím omluvte mě jestli máte s titulky problémy, ale ja používám Bsplayer, kde mi titulky hrají v poho. Takže s problémy jako nehraje to a jsou nahouby Vám nepomůžu.Překládala jsem je spíš kvůli sobě, protože mám Jean Rena ráda. Takže pokud to někomu nejede omlouvám se, ale nějaké formáty atd jsou mimo mě. PS:jsem ráda, že umím zaponout a vypnout PC :-)
23.6.2010 18:22 radsup odpovědět
bez fotografie
L'Immortel 2010.DVDscr sedi i na tuto verzi,dikes.
23.6.2010 17:43 anthrax69 odpovědět
bez fotografie
díky za opravu!
23.6.2010 13:52 jives odpovědět
Opravil jsem Synt.Error.
Zde.

příloha Nesmrtelný.srt
23.6.2010 12:14 Sharlis odpovědět
bez fotografie
VLC ich zobral bez problemov
23.6.2010 10:11 ricci.s odpovědět
Ja som si ich len otvoril v programe Subtitle Workshop a nanovo ich uložil (vo formáte SubRip, s klasickou koncovkou .srt, a už fungujú bez problémov.
23.6.2010 5:11 anthrax69 odpovědět
bez fotografie
tyhle titulky jsou polotovar,ne všichni používají KM Player,NEFUNGUJÍ jak by měly!!!!ricci.s poraď fintu?!
22.6.2010 23:05 ricci.s odpovědět
Už som na tú fintu prišiel, vďaka za titulky :-D
22.6.2010 22:41 ricci.s odpovědět
KM Player ich prehrá, ale DVD prehrávač nie. Dá sa s tým niečo robiť? V programe SubtitleTool mi ani vôbec nejdú otvoriť, že sa nedajú načítať nejaké riadky.
22.6.2010 22:33 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za tit. a Váš čas.Dík Eddy
22.6.2010 19:18 anthrax69 odpovědět
bez fotografie
titulky nefungují!!!!!!
22.6.2010 18:26 zbudil odpovědět
bez fotografie
lze stáhnout torentem z http://torrentscan.com/#!q=L%27immortel&e=btjunkie
22.6.2010 17:47 Montezuma odpovědět
bez fotografie
Vrelá vďaka.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE


 


Zavřít reklamu