LA to Vegas S01E02 (2018)

LA to Vegas S01E02 Další název

1/2 1/2

Uložil
bez fotografie
twister78 Hodnocení uloženo: 11.1.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 144 Naposledy: 15.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 155 863 877 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LA.to.Vegas.S01E02.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: twister78
Korekce: lukascoolarik

Komediální seriál o posádce pravidelného pátečního letu z Los Angeles do Las Vegas, která se snaží najít si své místo na zemi.

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Děkujeme.

Více o seriálu na www.edna.cz/la-to-vegas
IMDB.com

Titulky LA to Vegas S01E02 ke stažení

LA to Vegas S01E02 (CD 1) 155 863 877 B
Stáhnout v jednom archivu LA to Vegas S01E02
Ostatní díly TV seriálu LA to Vegas (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie LA to Vegas S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE LA to Vegas S01E02

19.1.2018 6:46 gufyred007 odpovědět
bez fotografie
Mohl bys, prosím, udělat přečas na AMZN WEBrib?
12.1.2018 22:39 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
12.1.2018 16:40 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.1.2018 20:25 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
11.1.2018 20:03 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jsem pln očekávaní....a furt nic. Ale v poho, na dobrý věci je holt potřeba si majijinku dýl počkat.
Pasují a jsou to opravdu anglické titulky. Díky moc. Jsem sice na 80 %, ale na pár hluchých míst jse
trepezlivosť ruze prinasa ale cim skor tym lepsie,nedeľnu depresiu spojenu z uzkostnymi predpondelko
Hodně povedený seriál, moc díky za překlad! Chci se zeptat, jestli dotáhnete i poslední díl?
Dnes už to bohužel nedám. Zítra ráno to ale bude na 100%.
Ahoj bude to dnes prosím?Prosím o překlad :-)
Díky moc za snahu, tohle by Ti mohlo výrazně pomoct, jestli je ještě nemáš. Je to anglická verze, ps
Ďakujem moc, teším sa na E06 titulky už ;) a super seriál
jj, je to na directv. Mozno to nikto nevie ripnut alebo co. :D
Paráda, už se teším na žraločky :-)
Mám přeloženo asi 100. řádků, zatím ještě nezapisuju, zkusím ještě udělat dalších pár, a pak uvidím,
Těším se až to někdo přelouská :) Prosím prosím
Na subscéně jsou kvalitní EN titulky od enwansixe.
ako sme na tom z prekladom ?
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Vyšlo, ale na menších VOD providerech (ne na itunes nebo amazonu), takže to asi chvilku potrvá. Stej
Kodachrome 2018 1080p NF WEB-DL DD5 1 x264-NTG
Super, moc se těším :-)
Dnes to vyslo na demande a stale to nikto neripol. Viaceri to hladaju a nikde nic. :/
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
díky, že to překládáš !těším se, díky !Winchester.2018.720p.BluRay.x264.DTS-HDC
MKVCage dělá jenom re-ripy, takže to sedět bude vzhledem k poznámce v jejich NFO souboru ;)

Sourc
Je potřeba překládat každý díl na stejnou verzi a ne jednou na 1080p a pak na HDRIP.
Já už mám tuhle verzi, ale předpokládám, že web-dl budou všechny stejný. Winchester.2018.1080p.WEB-D
tak proč překládáš každý díl na jinou verzi
V těch německých je víc řádků, možná ty hardsubbed věci budou tam. No uvidíš, každopádně díky. :)
Jde to s nimi podstatně líp, ale mají taky 0 pauzu mezi titulky a nejsou tam věci, které jsou hardsu