La Brea S03E03 (2021)

La Brea S03E03 Další název

Maya 3/3

Uložil
zuzana.mrak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.1.2024 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 112 Naposledy: 20.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro La.Brea.S03E03.WEBRip.x264-XEN0N Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bavte se u dalšího dílu :-)

Titulky sedí na verze:
La.Brea.S03E03.WEBRip.x264-XEN0N
La.Brea.S03E03.1080p.WEB.h264-EDITH[TGx]

titulky pro vás připravily Clear a zuzana.mrak
www.neXtWeek.cz

Děkujeme za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Prosíme nenahrávat na jiné weby, přečasy na žádost uděláme sami.
IMDB.com

Titulky La Brea S03E03 ke stažení

La Brea S03E03
Stáhnout v ZIP La Brea S03E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu La Brea (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie La Brea S03E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE La Brea S03E03

2.2.2024 11:40 marco1605 odpovědět
bez fotografie
Díky
30.1.2024 8:02 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Srdečne ďakujem.
28.1.2024 22:06 jarasll odpovědět
bez fotografie
díky
27.1.2024 20:54 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
27.1.2024 20:41 Heroesking1 odpovědět
bez fotografie
sedí na La.Brea.S03E03.1080p.WEB.h264-EDITH[TGx]

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji


 


Zavřít reklamu