La Catedral del Mar S01E01 (2018)

La Catedral del Mar S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
J.e.t.h.r.o Hodnocení uloženo: 8.9.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 234 Naposledy: 30.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 239 874 807 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro La.catedral.del.mar.S01E01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MZABI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verzi La.catedral.del.mar.S01E01.480p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MZABI
Přečas na jinou verzi udělám sám.
Neukládat na jiné weby, prosím.
IMDB.com

Titulky La Catedral del Mar S01E01 ke stažení

La Catedral del Mar S01E01 (CD 1) 2 239 874 807 B
Stáhnout v jednom archivu La Catedral del Mar S01E01
Ostatní díly TV seriálu La Catedral del Mar (sezóna 1)

Historie La Catedral del Mar S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE La Catedral del Mar S01E01

uploader17.9.2018 12:15 J.e.t.h.r.o odpovědět
bez fotografie

reakce na 1185738


Po dohodě, bude v překladu pokračovat Mejsy, která už má přeloženo více dílů.
16.9.2018 19:56 alsy odpovědět
THX :-) Kniha byla skvělá, jsem natěšený, jak dopadne hraná verze ;-)
10.9.2018 13:38 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
10.9.2018 10:42 Mejsy odpovědět

reakce na 1183838


Když tak mi prosím napiš na můj.
10.9.2018 10:39 Mejsy odpovědět
Ahoj,
ráda bych ti napsala na mail, ale nikde ho tady nevidím.
9.9.2018 19:42 Byzantias odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
9.9.2018 19:12 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
Uz se těším na další díl díky
9.9.2018 15:42 ondrej76 odpovědět
bez fotografie
Super titulky v nadprůměrné kvalitě! Díky za ně i za výběr seriálu. Jen malá jazyková drobnost: Věty typu "Chci vidět mého syna" mají správně znít "Chci vidět svého syna". Angličtina to samozřejmě nerozlišuje, takže to svádí takhle přeložit (předpokládám, že jde o překlad z anglických titulků), ale z hlediska češtiny je to chybně.
9.9.2018 11:57 emma53 odpovědět
bez fotografie
Nějak to nemohu najít na čsfd ?
9.9.2018 10:22 cernypetricek odpovědět
Díky moc!
9.9.2018 9:21 jimson odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělou překladatelskou práci
9.9.2018 9:05 paullouis odpovědět
bez fotografie
Skvělé titulky.Díky moc.Seriál je super ale strašně drsnej.
Ještě jednou diky
9.9.2018 8:49 rozmaryna23 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji. Dávám palec.
9.9.2018 6:54 wolfhunter odpovědět

reakce na 1183473


Mohl bys prosím udělat přečas na verzi La.Catedral.del.Mar.S01E01.1080p.WEB.x264?
9.9.2018 6:49 wolfhunter odpovědět
THX
8.9.2018 20:36 motorovapila666 odpovědět
bez fotografie
dakujem
8.9.2018 19:30 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titulky...Mám otázočku: Odkiaľ to stiahnem?Na U..ž.to je len jedna časť a má ich bit 8...
8.9.2018 18:00 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.9.2018 17:53 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
tedy Jethro, ty ale jedeš, díky :-)
8.9.2018 17:40 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
Diky
8.9.2018 16:09 RJ123 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nechci do toho tady vrtat, jen chci uvést na pravou míru, tvoji větu "Přispět částkou překkadatelům
No nekdo je smazte a nikdy nenahravejte, z tech titulku priserne boli oci. (Chin up:)))
Jsem myslel že to je nějaký co vá vím fanfilm , nebo dovětek a ona to jevlastně osekaná verze pro mr
Diky moc za preklad, film je super!
Jeden z nejlepších seriálů. Dívá se i spousta kamarádů, byla by to škoda. Přeci jen je příjemnější s
Boy.Erased.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
Nechci ti do toho kecat, ale vážně stojíš o PG-13 verzi Deadpoola 2? Jestli můžu být zvědavý, proč?
Bohužel je to pravda. Někdo jiný si to půjčí a přizpůsobí, za to vy nemůžete. Trochu sem přestřelil,
prosím, prosím
Hodnocení na IMDb je 8,2.

Podle tohoto seriálu natočilo HBO seriál Terapie (s Rodenem v hlavní ro
Tiež sa pripájam s prosbou o preklad ďakujem
OK, díky moc. Četla jsem, že ve filmu jsou pasáže, kde se mluví i jinými evropskými jazyky, jak tohl
Díkyvyšli WEB-DLPreložil by niekto tento super film ?vysli WEB-DL

dikec
Účel premium účtu je v tom, že můžeš stahovat titulky neschválené a můžeš hlasovat pro překladatele.
A co si chceš dát do pořádku? Že nějakej amatér titulky na první dobrou přečasuje a nahodí na XY tra
čřas přidání je 17:15 na oný tracker a ted je něco po sedmé.

Přispět částkou překkadatelům mě ned
Zdravím

Můžu se zeptat, jak je možný, že na trezoru mají titrulky již upravené a nahozený torent
požadavek na titulky nejde nemají to na http://imdb.com/
Prvé 3e (HDTV) som hodil na UT (zadaj Trapped.S02E01.1080p...) ;)
Prosim na take YTS dekuji
Už vyšly anglické titulky, ráda bych se do toho pustila, ale nikde nemohu najít epizody ke stažení.
Tak to se těším, díky :)
Dobrý den,kdy by tak mohly být titulky schválené? Na film se velice těším.
prosim preklad nejak to usnulo u 12 epizody 2 serie
Vyzerá to celkom nádejne, ale zatiaľ nie sú anglické titulky.
ty nijakBlood Bound 2019 HDRip XviD AC3-EVO