La Reine Margot (1994)

La Reine Margot Další název

Královna Margot

Uložil
bez fotografie
s1unick0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.5.2008 rok: 1994
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 914 Naposledy: 3.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 035 968 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky La Reine Margot ke stažení

La Reine Margot
734 035 968 B
Stáhnout v ZIP La Reine Margot

Historie La Reine Margot

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE La Reine Margot

19.2.2022 21:38 alsy odpovědět

reakce na 1066072


THX :-)
29.4.2020 15:36 Leukerbad odpovědět
bez fotografie
merci
29.7.2018 15:09 raimi odpovědět

reakce na 1066072


Díky moc!
1.5.2017 17:41 wojedma odpovědět
bez fotografie

reakce na 1033332


Tady jsou, je to z angl. titulku na BR verzi. Snazil jsem se doprelozit sceny, co jsou navíc v BR verzi.

příloha queen.margot.1994.720p.bluray.x264-cinefile.srt
11.1.2017 14:13 evil dead odpovědět
bez fotografie
Mohl by prosím někdo přečasovat titulky na HD verzi : Queen.Margot.1994.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE
14.4.2011 10:37 kathol odpovědět
bez fotografie
Dobrý den, píšu diplomovou práci na téma Amatérské titulky k francouzským filmům. Ráda bych Vás poprosila o vyplnění velmi krátkého dotazníku na:
https://spreadsheets.google.com/viewform?formkey=dF9RV21mazB3NV9CUzl6Rk1NYUtrdnc6MQ
Mockrát děkuji!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji. Jak jsem už psal, nemám potřebu dělat někomu to, co by mi samotnému vadilo.
VOD 19.5.
Díky za angažovanost, no já to vím také, že ten film leží na WS, jde mi hlavně o ten český překlad.
The.Wolf.and.the.Lamb.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
asi nějaká jazyková bariéra. bohužel obrázky to vysvětlit nemohu, tak znovu písmenka - toto je zápis
Děkuji za zeptání a za ignorování lidí, kteří nerespektují práci překladatelů. Klidně si film zapiš
Díky, právě proto jsem se ptal. Jednak nemám potřebu se srát nikomu do práce a druhak nepotřebuju př
Áno, polroka nie je až také výnimočné. Ľudia tu prekladajú vo voľnom čase, bez nároku za odmenu. Oso
Zdravím, admin. Nemám 15 rokov, aby som tu niekoho posielal do prdele. Viem, že to niekto robí zadar
Zápis v rozpracovaných nie je rezervácia + nejedná sa o seriál so stabilným prekladateľom, takže pok
prikladam EN titulky, dakujem.
Zdravím. Byl by nějaký problém, kdybych se pustil do překladu?
Andre.Is.an.Idiot.2025.1080p.WEB.H264-CBFM [4,75 GB]
Balearic.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SbR [9,12 GB]
The.Moment.2026.1080p.BluRay.REMUX.AVC.TrueHD.5.1-HDT [22,51 GB] The.Moment.2026.1080p.BluRay.DD5.1.
VOD 28.4. s CZ/SK lokalizacíVOD 19.5.VOD 9.6.Skvělé, díky za další serii.Vďaka!
Love.Me.Tender.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY [6,53 GB]
No, první slovenský film, kde jsem musel title zapnout. A to umím rusky celkem obstojně ze školy :-D
Drvivá väčšina filmu je v rusnáckom nárečí. Aj v slovenských kinách sme ho mali so slovenskými titul
Titulky na fil ve Slovenštině?2093 řádek19.5.VOD dátum sa ešte nevie?
Vazne se toho nikdo neujme ? Co je s tim za problem ? Moc znaku ??
diky


 


Zavřít reklamu