La Treve S01E08 (2016)

La Treve S01E08 Další název

  1/8

Uložil
bez fotografie
J.e.t.h.r.o Hodnocení uloženo: 4.3.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 186 Naposledy: 17.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 567 317 530 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro La.Treve.S01E08.FRENCH.HDTV.XviD-ZT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jinou verzi udělám sám.
Neukládat na jiné weby, prosím.
IMDB.com

Titulky La Treve S01E08 ke stažení

La Treve S01E08 (CD 1) 567 317 530 B
Stáhnout v jednom archivu La Treve S01E08
Ostatní díly TV seriálu La Treve (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie La Treve S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE La Treve S01E08

12.3.2018 18:19 lprivate odpovědět
bez fotografie
diky
11.3.2018 19:48 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc,výborný seriál! Díky za výběre za titulky...
11.3.2018 14:31 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
4.3.2018 20:08 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
4.3.2018 18:47 marakiss odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
4.3.2018 18:35 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
4.3.2018 17:41 zdenov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díkyyy!!!
4.3.2018 16:39 Radmila odpovědět
Díky :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...