La casa de papel S01E09 (2017)

La casa de papel S01E09 Další název

Money Heist S01E09 1/9

Uložil
Yusek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.5.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 353 Naposledy: 24.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 508 746 585 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Netflix verze Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Netflix verze, tento díl má 42 min

sedí na:
La.Casa.de.Papel.S01E09.1080p.NF.WEBRip.x265.HEVC.2CH-MRN.mkv

překlad: Mejsy
korekce: Yusek

Doufám, že se vám seriál i titulky budou líbit.

Poděkování či hlas nás vždy velice potěší!
IMDB.com

Trailer La casa de papel S01E09

Titulky La casa de papel S01E09 ke stažení

La casa de papel S01E09
508 746 585 B
Stáhnout v ZIP La casa de papel S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu La casa de papel (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie La casa de papel S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE La casa de papel S01E09

12.3.2023 11:27 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
30.1.2020 11:59 tomasr odpovědět
bez fotografie
Wau, diky moc. Hledal jsem pod anglickym nazvem a to jako jediny dil nic nenajde.
29.1.2020 18:03 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
29.1.2020 10:32 tomasr odpovědět
bez fotografie
Zdravim, kde najdu titulky na 8. díl (netflix)? 8. díl 1. série tu uplne chybí.
24.2.2019 12:40 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
23.2.2019 11:59 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.1.2019 10:34 brzi999 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
15.10.2018 20:43 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
3.6.2018 18:46 arten odpovědět
bez fotografie
Ahoj, na pôvodnú šp. verziu titulky budú?
Vďaka
20.5.2018 20:58 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
20.5.2018 1:43 michproch Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super
20.5.2018 0:44 EmilFronc odpovědět
bez fotografie
Pekne ďakujem.
19.5.2018 23:22 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…