La chambre bleue (2014)

La chambre bleue Další název

The Blue Room; Modrý pokoj

Uložil
bez fotografie
Chatterley Hodnocení uloženo: 14.4.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 233 Naposledy: 17.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 686 000 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Blue.Room.[La.Chambre.Bleue].2014.DVDRip.x264.HORiZON-ArtSubs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky La chambre bleue ke stažení

La chambre bleue (CD 1) 1 686 000 000 B
Stáhnout v jednom archivu La chambre bleue
titulky byly aktualizovány, naposled 14.4.2016 11:24, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie La chambre bleue

14.4.2016 (CD1) Chatterley  
14.4.2016 (CD1) Chatterley Původní verze

RECENZE La chambre bleue

21.7.2016 18:43 catlittle1 odpovědět
bez fotografie
velké díky!
10.7.2016 12:52 Floret odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!!
17.4.2016 7:55 eldina odpovědět
bez fotografie
vdaka ti
16.4.2016 11:18 MartinezZ.cz Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-)
14.4.2016 14:46 olinciny odpovědět
díky, sedí i na Modrý-pokoj-_-La-Chambre-Bleue-2014,-F 663 MB
14.4.2016 13:32 robilad21 odpovědět
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super, předem díky :-)
Díky, korekci dělám standardně sám, leda bys uměl plynule finsky, to by byla jiná. :D
od 9.5. som bohuzial neprelozil ani ciarku, 13.-19. som bol na sluzobke a ani potom som sa k tomu ne
Taky jsem byl na ten film natěšený, herecké obsazení je vynikající. Nu, co se dá dělat.
Tak som dobre videl, že to bolo v preklade.
Tých 60% bolo slušných a určite to nechcel zahodiť, zre
No, snad se časem najde dobrá duše, která to přeloží.
Původní překladatel měl hotovo 60%, dál už nepokračoval. Taky sem se těšil.
se Saulovým synem to má kromě maďarštiny společného ještě co?
To je velká škoda, taky jsem si myslel, že už je to přeložené, ale nemůžu to nikde najít.
Prosím o překlad. I.Do.Until.I.Dont.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Som myslel, že už je to hotové. Niečo z toho som už mal preložené, ale potom sa tu zrazu objavil záp
Chtěl by udělat někdo solidní překlad? Dík.
Tak jak na tom jsi ? :)
Dík, to si pozriem.
@4ceratops: 這是什麼意思?
Ez fincsi lesz. Kösz a nejem nevében.Skvelé, teším sa. Vopred veľká vďaka.
kdybys potřeboval korektora, hlásím se dobrovolně.
Super zprava ! Film jsem videl v kine a stoji za opakovane zhlednuti, originalni mix Saulova syna a
Chlape, řeknu ti, ty umíš člověku vzít chuť na překládání.
Prosim o preklad,Dakujem.Velmi dobry serial.Děkuji.Parádička, díkec.Ďakujem za preklad :)
milkagard prelozil prvni dil prvni serie a od konce cervence nekomunikuje. Ma na to nekdo chut-cas?
"Odhad dokončení: sobota" OU yeah, to by bolo super, film už suším na HD nejaký ten piatok.
Přeložím to, už jsem zapsal do Rozpracovaných (pod oficiálním názvem "Cicha noc" dle IMDB).
Pustila som sa do prekladu. Času mám síce pomenej, ale hádam to bude odsýpať.
Teď už můžeš prosit.
Taky tak, už je to docela dlouho venku...díky :-)