La llorona (2019)

La llorona Další název

The Weeping Woman

Uložil
panacik80 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.1.2021 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 157 Naposledy: 9.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 080 385 271 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro La.Llorona.2019.1080p.WEBRip.x264.HORiZON-ArtSubs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
https://www.csfd.cz/film/762311-la-llorona/prehled/

Preklad: doummais
Prečasovanie na verziu La.Llorona.2019.1080p.WEBRip.x264.HORiZON-ArtSubs
IMDB.com

Trailer La llorona

Titulky La llorona ke stažení

La llorona
2 080 385 271 B
Stáhnout v ZIP La llorona
titulky byly aktualizovány, naposled 7.1.2021 1:35, historii můžete zobrazit

Historie La llorona

7.1.2021 (CD1) panacik80 menšie úpravy
6.1.2021 (CD1) panacik80 Původní verze

RECENZE La llorona

22.2.2021 20:23 hyeena odpovědět
bez fotografie
Titulky velakrat su uplne pounute mimo. Niekedy postava zacne hovorit, titulky sa zobrazia o dost neskoro a len na stotinku. Autor bud nevie casovat a nastavovat normalne dlzky zobrazovania, alebo sa na to pekne vykadil. Nechapem, ze ked si uz da namahu s prekladom (ktory je inak miestami jak keby to prekladal google translator), tak ze sa vykasle na timing a casovanie. Skazeny zazitok zbytocne"
5.2.2021 17:45 alsy odpovědět
THX :-)
8.1.2021 15:54 aaronek odpovědět
bez fotografie
děkuju ta titulky !!:-)
7.1.2021 11:00 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za prečas.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Našel by se překladatel?Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.


 


Zavřít reklamu