La morte ha fatto l'uovo (1968)

La morte ha fatto l'uovo Další název

Death Laid an Egg

Uložil
bez fotografie
pepua Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.1.2017 rok: 1968
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 116 Naposledy: 14.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 771 906 007 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Death Laid an Egg (1968) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na mkv brrip, triple audio English, Italian, German. Na další verze bude potřeba přečas.
IMDB.com

Titulky La morte ha fatto l'uovo ke stažení

La morte ha fatto l'uovo
1 771 906 007 B
Stáhnout v ZIP La morte ha fatto l'uovo
titulky byly aktualizovány, naposled 18.7.2018 20:48, historii můžete zobrazit

Historie La morte ha fatto l'uovo

18.7.2018 (CD1) pepua  
19.1.2017 (CD1) pepua Drobné úpravy
15.1.2017 (CD1) pepua Původní verze

RECENZE La morte ha fatto l'uovo

18.8.2018 1:29 Francis2 odpovědět
díky!
9.7.2018 20:15 DavidKruz odpovědět

reakce na 1170212


Dík. Hádam sa tie zreštaurované verzie objavia čo najskôr...
uploader8.7.2018 20:33 pepua odpovědět
bez fotografie

reakce na 1170036


Mrknu na to, proč by ne ;-)
8.7.2018 0:53 DavidKruz odpovědět

reakce na 1035036


Podľa všetkého ešte nejde o novú 2K remastered verziu z Veľkej Británie. Tá vyjde až o mesiac 13. augusta (Blu-ray). Ak sa objaví prvá DC verzia, dopreložíš ju a načasuješ?

NEW 2K RESTORATION AND RECONSTRUCTION OF THE COMPLETE DIRECTOR'S CUT of the film (104 mins)

NEW 2K RESTORATION OF THE 'GIALLO' CUT of the film (91 mins)

http://www.blu-ray.com/news/?id=23461
7.7.2018 23:30 DavidKruz odpovědět

reakce na 1035036


Poprosím prečas aj na "Death.Laid.an.Egg.1968.720p.BluRay.x264-SADPANDA". Dík.
uploader16.1.2017 22:29 pepua odpovědět
bez fotografie
A dělám i na přečasu, ale musí se vystříhat některé scény, nebude to tak rychle...
15.1.2017 20:29 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky