La venganza de la momia (1975)

La venganza de la momia Další název

The Mummy's Revenge

Uložil
bez fotografie
pablo_almaro Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.2.2021 rok: 1975
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 15 Naposledy: 14.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 311 781 876 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The Mummy's Revenge 1975 1080p BluRay FLAC2.0 x264-SB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Autorem překladu je Hladass, já titulky přestříhal na The Mummy's Revenge 1975 1080p BluRay FLAC2.0 x264-SB. Jedná se o prodlouženou verzi filmu s délkou 01:31:35.

Zároveň jsem opravil nějaké překlepy, doplnil pomlčky u dialogů a dopřeložil jednu scénu.

Sedí na španělskou stopu.
IMDB.com

Trailer La venganza de la momia

Titulky La venganza de la momia ke stažení

La venganza de la momia (CD 1) 8 311 781 876 B
Stáhnout v ZIP La venganza de la momia

Historie La venganza de la momia

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE La venganza de la momia

20.2.2021 15:46 tomajzna odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu
Přiznám se, zatím to stagnuje, ale budu se snažit to co nejdříve dodělat.
ci je to fake alebo nie. Konkretne ked sa pozries na spominany titul, uvidis ze v demograf.rozlozeni
bolo by fajn, ak by bolo aj pre rozpracovane (filmy/serialy, spolu), nech nie je treba prejst cely z
Neviete niekto, preco titulky k tomuto nie su schvalene uz 2 dni? :(
Děkuji
Kouknul jsem na ně v texťáku a krom malých překlepů (např. hned na začátku 00:01:26,088 --> 00:01:28
Chclo by to filter kde by slo vybrat iba filmy. Zoznam bez serialov, ktore casto zaberu niekolko str
Tyhle titulky už dlouho čekají na schválení. Jsou špatné nebo nějaká chyba?
Cordelia 2019 - je např.na ulozt., jen 770 řádků, prosím :-)
Noooo, a co se z toho dá vyčíst?Ahoj. Jak to vypadá s překladem? :-)
Cursed Films 2020 - prosím, dokumentární seriál, kdyby se někomu chtělo. :-)
Funhouse.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].srt Prosím o překlad, film je např. na fastshar., 15
super
To je hezké na ty seriály. :-) Na filmy to takové není. :-(
Nasadil jsi v !"ujetinách"! laťku pěkně vysoko. To jsem zvědav, co bude následovat po tomto titulu..
Moje slovenština už je notně rezavá, ale "Zkrátiť odpočítavanie!" a o řádek níž "Skrátiť odpočítavan
Ruské titulky v azbuke
Ďalší výborný ruský film natočený podla skutočnej udalosti.Keď by boli anglické title,rád ich prelož
přečas bude.
Filmy? Ty přece nemají (nové) díly.
Na nejnovější filmy máme dávno www.titulky.com/?Adv=2#uplnenove