Labyrinth - Part 1 (2012)

Labyrinth - Part 1 Další název

  1/1

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.12.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 034 Naposledy: 12.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 090 945 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-PSIG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Těsně před Vánoci jsme pro vás s xtomasem252 přeložili minisérii na motivy stejnojmenné knihy od Kate Mosse.
Dvě ženy, jedna ve 13. století, v době, kdy zuří křižácké výpravy, druhá ve století 21., přesto je něco spojuje.

Hezky se bavte, uvidíme se u další části a nádherné Vánoce!

Pozn.: Ve středověku se pro Carcassonne používalo více španělské Carcassonna, takže to není překlep :-)
IMDB.com

Titulky Labyrinth - Part 1 ke stažení

Labyrinth - Part 1
731 090 945 B
Stáhnout v ZIP Labyrinth - Part 1
Seznam ostatních dílů TV seriálu Labyrinth - Part 1 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Labyrinth - Part 1

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Labyrinth - Part 1

21.5.2013 19:43 trczka1634 odpovědět
bez fotografie
Prosím přečasovat na dvdrip.
2.1.2013 23:55 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
30.12.2012 17:04 letkvar odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.12.2012 7:37 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Supr--díky !!!
25.12.2012 22:18 terrencewhite odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titule a těším se na druhou část :-)
21.12.2012 18:27 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Díky za všechnu vaši skvělou práci!
21.12.2012 17:36 T.E.O.N.A.S odpovědět
Děkuji.
21.12.2012 16:33 suchyp2 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
21.12.2012 14:25 sagesage odpovědět
bez fotografie

reakce na 569741


druhá čast bude 22. 12. 2012
21.12.2012 11:02 Suligus odpovědět
bez fotografie
Dik, Otazkou je, kdy bude druhá čast
21.12.2012 8:58 lidaa16 odpovědět
bez fotografie
díky moc:-)
21.12.2012 7:13 roky101 odpovědět
T:-)X!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nema niekto zajem o preklad? Vyzera to na celkom dobry serial.
Mohu se optat, kdy budou titulky hotové? Moc díky :)
BAN.
Asi to pořád není cajk. Ale určitě je fajn, že na tom makáte. Což se na některých stránkách vůbec ne
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-2439047 (chybí s01e05 Turn
Od 15.1 venku S01 na Peacocku. Venku je např. Ponies S01 Season 1 2026 1080p WEBRip DD5.1 10bits x26
Jsem moc zvědavý, asi sr brzo dočkám , doufám. Díky.
Mountain.King.2026.1080p.SCREENER.WEB-DL.x264-SyncUP
Zatim všude jen translator, na lepší jsem nikde nenarazil.
Tak jsem to zkoukla. Titulky dobré a film taky. :-)
Zdravíčko. Zbývá už jen kontrola a případná korektura, jen na to teď nebylo moc času. Do konce týdne
Dáván hlas.Prosim na PONIES S01 1080p WEB h264-ETHEL.Taky děkuji předem za ochotu přeložit!Mocse těším a ještě více děkujiVopred veľká vďaka.
Škoda, že nelze k tomuto snímku sehnat jakékoli titulky.
Stáhnu si rip a kouknu na to.
Saurix,nový seriál Hildur S01E01 FiNNiSH 1080p WEB H264-TOOSA ale bohužel jen finské titulky..
oprava VOD 20.2.VOD 23.2.VOD 24. Února
Titulka – je slangový výraz novinárskej a vydavateľskej branže, označujúci frontálnu stranu produktu
Vďaka vopred za spravenie titulieknetranslátorsu uz dve serie vonku
Song.Sung.Blue.2025.2160p.WEB-DL.DV.HDR10+.MULTi.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BEN.THE.MEN SUB LIST English,
Greenland.2.Migration.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Děkuji :)