Larry Crowne (2011)

Larry Crowne Další název

Moje krásná učitelka

Uložil
studko Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.9.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 047 Naposledy: 1.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 253 192 332 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Larry Crowne 2011 PPVRIP IFLIX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Kto si počká, ten sa dočká.
Titulky načasoval a preložil z odposluchu Stuďo

Keďže to sú moje prvé titulky z odposluchu s vlastným časovaním, očakávam konštruktívnu kritiku.

Zopár vecí ktoré si pamätám:
Common break area - miesto kde zamestnanci pretavkujú, u nás vo firmách na to slúži jedáleň tu je to akási jedáleň-sklad-konferenčka v jednom, ja som to dal ako jedáleň
Course pack - som preložil ako skriptá
LiVe Long And Prosper - Spockova hláška zo Star Treku - v češtine je to myslím ži dlouho a blaze, tak som spravil iba slovenský ekvivalent
Feng Shui (z wiki) - v architektúre popisuje vzťah medzi človekom a prírodou, hovorí o kladnom, či zápornom mieste na bývanie
Chief petty officer - som preložil ako hlavný lodný poddôstojník, ak sa vyznáte viac tak prosím napíšte...a bolo toho veľa
Určite uvítam ak viete viac ako ja z pojmov z ekonomiky, prípadne z bankového styku
Dúfam, že titulky poslúžia, korekcia prebehne po vydaní anglických titlov
Všetky prečasy si zaistím sám na požiadanie
Enjoy
IMDB.com

Trailer Larry Crowne

Titulky Larry Crowne ke stažení

Larry Crowne
1 253 192 332 B
Stáhnout v ZIP Larry Crowne
titulky byly aktualizovány, naposled 29.10.2011 17:25, historii můžete zobrazit

Historie Larry Crowne

29.10.2011 (CD1) studko zkorekturovaná verzia na ppvrip
18.9.2011 (CD1) studko Původní verze

RECENZE Larry Crowne

13.11.2011 12:19 celebre odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne
5.11.2011 21:33 Nikky24 odpovědět
bez fotografie
diky moc :-)
4.11.2011 20:55 LORD4444 odpovědět
bez fotografie

reakce na 402071


čo tu somáryš.
4.11.2011 20:53 LORD4444 odpovědět
bez fotografie

reakce na 402188


hej?zabudol si že sme rozděleny,nie?
ale čo?čo bolo to bolo,hej?laco?
31.10.2011 17:38 stevieke odpovědět
bez fotografie
Dobrá práca,díky
30.10.2011 1:02 linsuc odpovědět
bez fotografie

reakce na 419825


Díky:-)
uploader29.10.2011 17:23 studko odpovědět

reakce na 419825


spravil som korektúrovanú verziu na lepšie releasy, ale zjavne to prečasujem aj na toto, keďže niektorý to radšej pozerajú v biednej kvalite s ešte biednejším audiom
29.10.2011 17:16 boitanko odpovědět
keys are in it = zaloba je vo vnutri
uploader28.10.2011 16:59 studko odpovědět
sú na premium, preklopené budú o 8, enjoy :-)
28.10.2011 15:18 Mamamia1020 odpovědět
bez fotografie

reakce na 419178


dik ze si mi je poslal si borec.
28.10.2011 15:16 Mamamia1020 odpovědět
bez fotografie

reakce na 419172


tak uz budou hotovy?
28.10.2011 12:56 Mamamia1020 odpovědět
bez fotografie

reakce na 419178


a mohl bys mi ty precasovane titulky na 720p poslat na email: pulpitej@seznam.cz
uploader28.10.2011 12:45 studko odpovědět

reakce na 419173


prečasované na 720p to mám ale potrebujem si to prejsť s anglickými titlami, na ppvripe bolo hrozne audio, prepočul som občas dačo, hlavne pojmy z ekonomiky a bankovníctva :-)
28.10.2011 12:27 Mamamia1020 odpovědět
bez fotografie

reakce na 419172


takze to tu dnes bude na verzi Larry.Crowne.2011.720p.BluRay.x264-iNFAMOUS jeste dnes?jestli jo tak si borec.Mohlo by to být tak odpoledne?
uploader28.10.2011 12:19 studko odpovědět
PRE VŠETKÝCH NEDOČKAVCOV: robím korekcie tak hádam to sem ešte dnes dám prečasované na všetko...
28.10.2011 10:54 Mamamia1020 odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na verzi Larry.Crowne.2011.720p.BluRay.x264-iNFAMOUS jeste dnes.dekuji
27.10.2011 23:40 rychlybaker odpovědět
bez fotografie

reakce na 418841


Ok
uploader27.10.2011 16:37 studko odpovědět

reakce na 418754


keď vyjde dvdrip a s ním ang. title( tak spravím korekciu, ktorá je určite nutná minimálne v ekonomikých a právnických pojmoch) a vydám zkorekturovanú verziu, tak požiadam redhorsa, aby to do češtiny preložil. dvd by malo vyjsť skoro, asi čakajú len na vianočný trh...
27.10.2011 12:11 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Taky bych byl rád, kdyby to někdo předělal do čestiny. Budu to někdo předělávat do CZ? Předem dík za odpověd.
18.10.2011 1:26 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Prosím předělání do na české titulky, předem dík za odpověď.
uploader8.10.2011 15:26 studko odpovědět

reakce na 410222


napíš ako sa ten release volá, ja si ho stiahnem a prečasujem ho :-)
8.10.2011 14:26 peggymarketa odpovědět
bez fotografie
umí to i někdo předělat na velikost 970 MB (1 017 949 480 bajtů) prosím, prosím ?
21.9.2011 11:09 knizeric Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ako tu uz bolo spomenute, vacsina tituliek je tu v cestine. a myslim, ze by sa dalo na prstoch jednej ruky zratat kolkokrat tu bola poziadavka na preklad do slovenciny. zatial co skoro na kazde slovenske titulky poniektori bratři "plivaji hnuj slovnich poluci a servilitu zvratku" dobre nazory sitans, Brano2203
19.9.2011 19:48 The_imre odpovědět
bez fotografie

reakce na 402088


Dovolim si suhlasit s tym, ze ceski susedia by mohli potrapit trosku jazyk, ved to je vzdy len vyhoda porozumiet inemu :-)
19.9.2011 11:45 Riddick77 odpovědět

reakce na 402071


Není to na webu věnovaném titulkům zcela legitimní dotaz a přání (chtít přeložit z SK do CZ)? Nevidím v tom naprosto nic zlého. Tvůj postoj jasně vypovídá pouzo o tom, že jsi značně netolerantní (nikoliv jazykově - tam Ti nic jiného nezbývá, jelikož většina titulků je CZ, ale spíše názorově) :-) Jinak díkec za titulky...
19.9.2011 5:22 Brano2203 odpovědět
bez fotografie
Moc dakujem, dost ma bavia niektori "kluci" , ktori potrebuju prelozit titulky zo slovenciny do cestiny...
19.9.2011 3:37 marioIII odpovědět
bez fotografie
v daka
19.9.2011 3:18 jemen odpovědět
bez fotografie
prelouskal by to nekdo do cz , tak ci tak thx.)
18.9.2011 22:30 SimonModer odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
18.9.2011 22:18 kolecko216 odpovědět
bez fotografie
diki
18.9.2011 21:51 tkimitkiy odpovědět
Asi začnu koukat na filmy se slovenskýma titulkama... české poslední dobou nějak zaostávají...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.


 


Zavřít reklamu