Larry Crowne (2011)

Larry Crowne Další název

Moje krásná učitelka

Uložil
redhorse Hodnocení uloženo: 4.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 4 333 Naposledy: 18.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 466 515 066 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Larry.Crowne.2011.BRRip.XviD.AC3-FUSiON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z SK do CZ. Přeji vám příjemnou zábavu. Kdyby jste našli nějakou chybičku, tak dejte vědět, určitě provedu opavu. Autorem slovenský titulků je Studko, proto velké díky patří jemu.

Přečasování na ostatní verze na požádání zajistí Studko.

Sedí i na:
Larry Crowne 2011 720p BluRay x264-iNFAMOUS
Larry.Crowne.BDRip.XviD-DoNE
Larry Crowne 2011 BRRIP Ac3 Xvid ANALOG
IMDB.com

Titulky Larry Crowne ke stažení

Larry Crowne (CD 1) 1 466 515 066 B
Stáhnout v jednom archivu Larry Crowne
titulky byly aktualizovány, naposled 10.1.2012 14:36, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Larry Crowne

10.1.2012 (CD1) redhorse 1.0.1
4.11.2011 (CD1) redhorse Původní verze

RECENZE Larry Crowne

5.7.2012 18:33 Natsumi odpovědět
bez fotografie
Děkuji! :-)
23.5.2012 19:20 elite1989 odpovědět
bez fotografie
super, díky
7.4.2012 18:29 renata77 odpovědět
bez fotografie
dakujem
31.3.2012 0:01 interfernet164 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Larry.Crowne.2011.BDRip.x264.AC3-Zoo
13.1.2012 19:17 RHorse odpovědět
díky moc za titluky, btw skvělá přezdívka ;-)
uploader10.1.2012 14:38 redhorse Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 447850


Díky za radu, od teď to budu praktikovat před každým uploadem :-)
8.1.2012 14:10 sagittario odpovědět
Díky moc, jen by chtělo wordem projet a opravit chyby :-)
22.12.2011 19:36 heretic-x odpovědět
Děkuji :-)
20.11.2011 12:39 jocalo205 odpovědět
bez fotografie
diky moc
18.11.2011 19:18 kubajz1106 odpovědět
bez fotografie
vypíchl bych pár hrubek jako třeba kItary někde u začátku a třeba u titulku 948 pod vlYvem ale jinak dobrá práce díky :-)
18.11.2011 11:24 cody71 odpovědět
bez fotografie
dik,sedia aj na Larry Crowne (2011) BRRIP 720p MKV 500MB ARNT
14.11.2011 12:04 umirnen odpovědět
bez fotografie
Díky moc
14.11.2011 0:29 povapet odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky a pasují na verzi:
Larry.Crowne.2011.720p.BRRiP,XViD.AC3-FLAW3SS
11.11.2011 20:01 _peper odpovědět
bez fotografie
Sedí i na rip od majors 1CD 698Mb
10.11.2011 20:02 lukon1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, sedí i na: Larry Crowne {2011} DVDRIP. Jaybob
9.11.2011 23:44 Matros20 odpovědět
bez fotografie
Díky
7.11.2011 23:13 Scii odpovědět
díky!
5.11.2011 22:29 sesonet odpovědět
bez fotografie
díky
5.11.2011 20:09 Probed odpovědět
bez fotografie
díky moc
5.11.2011 19:13 Dead-Man23 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. :-)
5.11.2011 19:02 hopa26 odpovědět
bez fotografie
Moc díky,paráda.
5.11.2011 10:58 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky
5.11.2011 10:57 cvibak odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
5.11.2011 10:51 lotrando2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
5.11.2011 7:59 abikhebik odpovědět
bez fotografie
parada, sedi i na: Larry Crowne 2011 1080p BluRay x264-iNFAMOUS

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Překládá J.e.t.h.r.o Viz sekce Rozpracované.
Jo, bude potřeba někam přidat "výjimku" pro doménu třetího řádku "premium". Superadmin?
Jen něco zkusím: https://www.titulky.com/?Detail=0000302033&sub=How-to-Tal
Pripajam Anglicke titulky k verzii
Operation.Red.Sea.2018.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
Díky - tTo znám samozřejmě taky, ale je to stejný řešení, jako bych se drbal pravou rukou na levém u
Sice nevím, jak odkaz zobrazit korektně, ale vím, jak to obejít - zkrať si ho přes goo.gl nebo třeba
Ahoj - je nějaký důvod, proč se odkazy na prémiový server překládají chybně? Když dám např. do komen
Aby nakonec nebyl ten gang motocyklistů loven skupinou cyklistů, kteří je nemohou dohonit.
OPRAVA: Gang mladých motocyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven jinou skupinou mot
Gang mladých cyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven skupinou motocyklistů, kteří j
hmmmm...ne.Díky, fandím!
Včera vyšel první díl 3. série. Najde se někdo na překlad? :-)
Už je to tam zpátky. Holt, bylo to na černé listině, tak jsem to trochu přejmenoval ... ;-)
Netušíte, jak to vypadá s překladem? Díky
díky za překlad
Mu posli par tisic. Cas si urcite udela...ale zadarmo cist takovy kecy...nevim, nevim
Zmizelo to dřív, než jsem stihla zapnout počítač :((
šak ale už su v pohode verzie sa čudujem že nikto nič,aspon to dajte že sa preklada nech som kludnej
Absolútny súhlas. Používanie toho istého slova pôsobí "strnulo" aj v bežnom preklade, napr. v troch
Prosím ty, kdož jeví zájem o překlad titulků k tomuto seriálu, nechť se mrknou na diskuzi na serialz
Jasně - měl by uhnout tomu davu zájemců, co se nemůže dočkat, až to Grizzli5690 uvolní, aby to mohli
No, po tomhle určitě získá motivaci. Někdo umře, když to nebude do měsíce nebo do dvou? Nezasloužil
Přesně tak ;-) !!!
Kdo nema "cas a chut" delat titulky, by nemel delat titulky. To pripada logicke mne.
problem je u vulgarnich serialu/filmu, kde prekladat frekventovane explicitni slovo jen jednim zpuso
zkus addic7ed.com ... ale k ceskym pochybuji :(
Najde se někdo kdo by udělal titulky? Hodil jsem tento dokument na uložto.
Strokes.of.Genius.2018.1
nahodou kdyz DVDrip prehrajes pres treba PotPlayer s filtrem SHARPEN, tak to docela ujde i na kompu,
Tak zveršovávať v slovenčine detské pesničky, to chce ruštinára s dobrou fantáziou. Ja to vzdávam.