Last Man Standing S06E18 (2011)

Last Man Standing S06E18 Další název

  6/18

Uložil
k.spageta Hodnocení uloženo: 5.4.2018 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 86 Naposledy: 29.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 150 050 587 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Last.Man.Standing.US.S06E18.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Neukládejte mé titulky na uloz.to bez mého vědomí - v opačném případě budou smazány.

Budu ráda, když mi dáte hlas!

Příjemné pokoukání s titulky! :-)
IMDB.com

Titulky Last Man Standing S06E18 ke stažení

Last Man Standing S06E18 (CD 1) 150 050 587 B
Stáhnout v jednom archivu Last Man Standing S06E18
Ostatní díly TV seriálu Last Man Standing (sezóna 6)

Historie Last Man Standing S06E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Last Man Standing S06E18

9.4.2018 23:32 kate23 odpovědět
Díky :-)
6.4.2018 19:42 koldis88 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji mockrát. Už jsem ani nedoufal.
6.4.2018 14:49 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
6.4.2018 8:12 wolfhunter odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.
Ahoj, jsem na tom doslova mizerně s časem, ale snažím se. Jen to trvá.
Film ještě není nikde ke stažení.Děkuji. :)Díky za optimistickou odpověď.
Podle požadavků se o překlad zajímá 5 lidí, ale myslím, že jich bude víc. Jestli se ale ptáš na to,
krasna prace ,holka zlata
Bude se někdo zajímat o překlad? Díky za pozornost.
Nestihol som to, niečo mi do toho prišlo...ale polovica je uz hotová. Už to začína byť ľahšie na pre
To doufám!To nevypadá vůbec špatně. Díky.
Omlouvám se za zpoždění, teď toho bylo v práci i osobním životě až nad hlavu. Teď už mám zase po več